人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förenlighet med energibeskattningsdirektivet
zgodność z dyrektywą w sprawie opodatkowania energii
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
med bakgrund av ovanstående anser kommissionen att båda kategorierna skattenedsättning uppfyller kraven i energibeskattningsdirektivet.
na podstawie tych stwierdzeń komisja jest zdania, że obie kategorie ulg podatkowych są zgodne z postanowieniami dyrektywy w sprawie opodatkowania energii.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
från och med den 1 januari 2004 föreskrivs i energibeskattningsdirektivet en harmoniserad energibeskattning i medlemsstaterna.
od dnia 1 stycznia 2004 r. dyrektywa w sprawie opodatkowania energii przewiduje jednolity system opodatkowania energii w państwach członkowskich.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
(42) från och med den 1 januari 2004 föreskrivs i energibeskattningsdirektivet en harmoniserad energibeskattning i medlemsstaterna.
(42) od dnia 1 stycznia 2004 r. dyrektywa w sprawie opodatkowania energii przewiduje jednolity system opodatkowania energii w państwach członkowskich.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kommissionen kan därför inte i förväg för varje anläggning kontrollera och fastställa att miniminivåerna för beskattning enligt energibeskattningsdirektivet respekteras.
komisja nie może zatem z góry zbadać i zagwarantować przestrzegania w odniesieniu do każdego zakładu minimalnego progu podatkowego, który określony jest w dyrektywie w sprawie opodatkowania energii.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
i energibeskattningsdirektivet fastställs positiva (fast relativt låga) minimisatser för gemenskapen för all skattepliktig användning av naturgas.
dyrektywa w sprawie podatku energetycznego określa dodatni poziom minimalnych stawek wspólnotowych (choć raczej niskich) dla wszystkich zastosowań gazu ziemnego podlegających opodatkowaniu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
denna situation ändrades genom att energibeskattningsdirektivet antogs, som ger omfattande möjligheter att för flera politiska syften bevilja befrielser eller nedsättningar.
ta sytuacja uległa zmianie wraz z przyjęciem dyrektywy w sprawie podatku energetycznego, która oferuje szeroką gamę możliwości przyznania zwolnień lub obniżek stawek ze względu na szereg powodów politycznych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
denna kategori avser energiprodukters användning för andra ändamål än som bränslen. enligt artikel 2.4 i energibeskattningsdirektivet faller sådan användning utanför direktivets tillämpningsområde.
ta kategoria dotyczy wykorzystywania produktów energetycznych nie jako paliw; art. 2 ust. 4 dyrektywy w sprawie podatku energetycznego wyklucza tego typu zastosowanie z zakresu dyrektywy.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i skrivelsen av den 17 maj 2005 åtog sig de slovenska myndigheterna återigen att för båda kategorierna stödmottagare säkerställa att den skatt som skall betalas skall förbli högre än den lägsta gemenskapsavgift som fastställs i energibeskattningsdirektivet.
władze słoweńskie ponownie zobowiązały się w piśmie z dnia 17 maja 2005 r. do zagwarantowania w odniesieniu do obu grup beneficjentów, że podatki, które są przez nie płacone po obniżeniu, nadal leżą powyżej wspólnotowego minimum określonego w dyrektywie w sprawie opodatkowania energii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
att miniminivåerna generellt skall följas motsvarar syftet med energibeskattningsdirektivet, nämligen att förbättra den inre marknadens funktion och främja en hållbar utveckling[10].
takie stanowisko, zgodnie z którym minimalne poziomy opodatkowania muszą być zasadniczo respektowane, odpowiada celom dyrektywy w sprawie podatku energetycznego, a mianowicie poprawie funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz promowaniu zrównoważonego rozwoju[10].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(30) det förekom liknande åtgärder i andra medlemsstater. vidare föreskrevs i energibeskattningsdirektivet skattelättnader och skatteåterbäring för företag för att skydda investeringar och sysselsättningen.
(30) podobne środki stosowane są również w innych państwach członkowskich. ponadto dyrektywa w sprawie opodatkowania produktów energetycznych również przewiduje obniżenia i zwroty podatków dla przedsiębiorstw, aby chronić inwestycje i miejsca pracy.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i artikel 14.1 b i energibeskattningsdirektivet anges att medlemsstaterna skall bevilja skattebefrielse för energiprodukter som levereras för användning som flygbränsle för annan luftfart än privat nöjesflyg[15].
w myśl art. 14 ust. 1 lit. b) dyrektywy w sprawie podatku energetycznego państwa członkowskie zwalniają od podatku produkty energetyczne dostarczane w celu zastosowania jako paliwo do celów żeglugi powietrznej innej niż prywatne loty niehandlowe[15].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
flera undantag från mineraloljedirektivet avsåg skattenedsättningar eller skattebefrielser för industriell eller yrkesmässig förbrukning av skattepliktiga produkter. dessa frågor behandlas närmare i energibeskattningsdirektivet, som innehåller flera bestämmelser som tillåter medlemsstaterna att tillämpa en mer förmånlig skattebehandling av yrkesmässig användning, om detta till exempel skulle krävas av konkurrensskäl.
liczne odstępstwa od dyrektywy w sprawie olejów mineralnych dotyczyły ogólnie obniżek lub zwolnień podatkowych w przypadku stosowania produktów podlegających opodatkowaniu w przemyśle i handlu. tą problematyką szczegółowo zajmuje się dyrektywa w sprawie podatku energetycznego, która zawiera liczne przepisy umożliwiające państwom członkowskim – jeśli zaistnieje taka potrzeba – preferencyjne traktowanie handlu na przykład z powodów związanych z konkurencją.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
undantag vars syften ryms inom energibeskattningsdirektivets flexibla allmänna bestämmelser
odstępstwa, których cele bierze się pod uwagę w ramach elastyczności oferowanej przez ogólne przepisy dyrektywy w sprawie podatku energetycznego
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: