プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
handelsförbindelser
stosunki handlowe
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
– skydd av affärshemligheter och handelsförbindelser,
– ochrony tajemnicy handlowej i stosunków handlowych;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- utveckling av bilaterala och regionala handelsförbindelser
- rozwijanie dwustronnych i regionalnych stosunków handlowych
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
eu har globala handelsförbindelser och är en ledande biståndsgivare.
utrzymuje kontakty handlowe z partnerami na całym świecie i jest jednym z głównych donatorów pomocy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eu:s handelsförbindelser har också präglats av en regional förhandlingsstrategi.
nowe przepisy przewidują w szczególności, że każdy z uczestników stanowiących ogniwo w produkcji żywności będzie odpowiedzialny za jej bezpieczeństwo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i och med dessa fördrag har avs-länderna åtnjutit förmånliga handelsförbindelser med eu.
na podstawie tych umów państwa akp korzystają z preferencyjnych stosunków handlowych z ue.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
länder som har traditionella ekonomiska förbindelser, handelsförbindelser eller geografiska förbindelser med angränsande mottagarländer,
krajów mających tradycyjne gospodarcze, handlowe lub geograficzne powiązania z sąsiednim krajem beneficjentem;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
uci köpte guld genom sina handelsförbindelser med handlare i demokratiska republiken kongo med nära koppling till milisgrupperna.
firma uci kupowała złoto w drodze stałych kontaktów handlowych z handlowcami w drk ściśle powiązanymi z milicjami.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
machanga köpte guld genom reguljära handelsförbindelser med handlare i demokratiska republiken kongo med nära koppling till milisgrupperna.
firma machanga kupowała złoto w drodze stałych kontaktów handlowych z handlowcami w drk powiązanymi ściśle z milicjami.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
med latinamerika har eu träffat en rad avtal som bygger på stärkt ekonomiskt samarbete, institutionaliserad politisk dialog och handelsförbindelser.
z ameryką Łacińską zawarto szereg porozumień służących wzmocnieniu współpracy gospodarczej, zinstytucjonalizowanego dialogu politycznego i stosunków handlowych.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
partnersamverkan, som inleddes e) främja utveckling, handelsförbindelser och rörlighetför personer och varor, f )
twinning, wprowadzony f ) wzmocnienie zdolności instytucjonalnych i operacyjnych, np. wkwestiach azylui migracji, wiz orazzintegrowanegozarzą-dzania granicami.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi bör förnya våra strävanden efter lagstiftnings- och förvaltningsmässig konvergens påinternationell nivå, särskilt inom ramen för våra transatlantiska handelsförbindelser.
konieczny jest równie˝ nowy impuls dla zapewniania zbli˝ania ustawodawstw i spójnoÊci administracyjnej na szczeblu mi´dzynarodowym, w szczególnoÊci w zakresie transatlantyckiej wymiany handlowej.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
genom det östliga partnerskapet räknar man med en verklig gradvis förändring i förbindelserna med våra östliga grannar med en väsentlig förbättring av politiska och ekonomiska förbindelser samt handelsförbindelser.
partnerstwo wschodnie przewiduje prawdziwą zmianę w stosunkach z naszymi wschodnimi sąsiadami, w których znacznie większego znaczenia nabiorą stosunki polityczne, gospodarcze i handlowe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det har aktivt verkat för fördjupade politiska förbindelser och handelsförbindelser med sina grannar genom frihandelsavtal och regionala multilaterala initiativ och har fortsatt att föra en konstruktiv politik gentemot kosovo.
ulepszone zostały procedury nadzoru i naboru pracowników administracji publicznej oraz systemu szkoleń.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.2 parallellt med detta har utvecklingen av unionens handelsförbindelser och det successiva öppnandet av den inre marknaden ökat konkurrensen mellan olika europeiska regioner fastän de inte alla besitter samma förutsättningar.
2.2 jednocześnie jednak rozwój stosunków handlowych unii i postępujące otwarcie rynku wewnętrznego zaostrzyło konkurencję pomiędzy regionami europejskimi, z których nie wszystkie dysponowały takimi samymi atutami.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
andra frågor och handelspolitikens vidare roll i eu:s politik för yttre förbindelser bör även i fortsättningen beaktas inom ramen för eu:s bilaterala handelsförbindelser.
powinniśmy nadal dążyć do uwzględniania w rozwoju dwustronnych stosunków handlowych innych zagadnień oraz szerszej roli polityki handlu w zewnętrznych stosunkach ue.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det sjunde toppmötet mellan europeiska unionen och indien hölls i helsingfors den 13 oktober. inom ramen för deras strategiska partnerskap och efter en rapport från högnivågruppen om handel som föreslår intensifierade handelsförbindelser diskuterades frågan om ett bilateralt avtal om frihandel och investering.
podczas gdy w 2005 r. doszło do poważnych klęsk żywiołowych, w 2006 r. nastąpiło zaostrzenie kilku długotrwałych i złożonych kryzysów: w darfurze, demokratycznej republice konga, sri lance i na okupowanych terytoriach palestyńskich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
som bekrÄftar sin beredvillighet att ge ny livskraft åt sin särskilda förbindelse och att genomföra en sammanhängande, integrerad strategi för ett fördjupat partnerskap som grundar sig på politisk dialog, utvecklingssamarbete, ekonomiska förbindelser och handelsförbindelser,
wyraŻajĄc ich determinację do wniesienia, w drodze wzajemnej współpracy, znaczącego wkładu w rozwój gospodarczy, społeczny i kulturalny państw akp oraz do podniesienia dobrostanu ich ludności, pomagając im w pokonywaniu wyzwań globalizacji oraz umacniając partnerstwo akp-ue w dążeniu do nadania procesowi globalizacji szerszego wymiaru społecznego;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i detta sammanhang påpekade emellertid kommissionen att orfama:s handelsförbindelser med archimode och wartatex går tillbaka till början av 90-talet då dessa två företag började att producera kläder för orfama som underleverantörer.
jednakże komisja zwraca w tym kontekście uwagę na fakt, że stosunki handlowe pomiędzy orfama a archimode oraz wartatex miały swój początek w latach 90, kiedy to orfama rozpoczęła produkcję odzieży w systemie zlecania podwykonawstwa wspomnianym firmom.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) en metod där hänsyn tas till traditionella handelsförbindelser (enligt metoden%quot%stamgäster/nyanlända%quot%).
c) metoda opierająca się na uwzględnianiu tradycyjnych przepływów handlowych (zastosowanie metody "tradycyjni/nowi importerzy").
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています