プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
problemområden
aspekty o kluczowym oddziaływaniu na środowisko
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
potentiella problemområden
potencjalne obszary problemowe
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
2.3 problemområden
2.3 kwestie problemowe
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
k o n iktkonstellationer inom utvalda problemområden
k o n iktogenne uwarunkowania w wybranych rejonach zapalnych
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
stadsområden är ytterligare ett exempel på problemområden.
w zgodnoœci z zobowi¹zaniami z³o¿onymi w czerwcu 2001 r.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
länderna förblir huvudansvariga för utvecklingen av sina problemområden.
poszczególne państwa w pierwszej kolejności są odpowiedzialne za postępy w rozwoju obszarów dotkniętych kryzysem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionen kontrollerade också eventuella problemområden som den identifierat i sin övergripande uppföljningsrapport.
komisja skontrolowała również ewentualne obszary problemowe określone w sprawozdaniu ogólnym dotyczącym monitorowania.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(8) under utvärderingen av det verksamma ämnet kartlades ett flertal problemområden.
(8) podczas dokonywania oceny tej substancji czynnej wskazano na kilka obszarów dających powody do obaw.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
följderna av okontrollerad spridning av konventionella vapen är av central betydelse inom fyra av dessa fem problemområden.
skutki niekontrolowanego przepływu broni konwencjonalnej mają zasadnicze znaczenie w przypadku czterech z tych pięciu wyzwań.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
förmåga att kontrollera systemregister före läckagekontroll och att identifiera relevant information om eventuella återkommande problem och problemområden som ska uppmärksammas
umiejętność weryfikacji dokumentacji dotyczącej systemu przed dokonaniem kontroli szczelności oraz umiejętność określenia istotnych informacji dotyczących wszelkich powtarzających się kwestii lub problematycznych obszarów, na które należy zwrócić uwagę
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
2 region förslag till förmån för problemområden eller socialt utsatta grupper och sammanställer dessa till en plan i enlighet med kommissionens riktlinjer.
2 wytyczone przez komisję orientacje tematyczne, podaje w formie planu swoje propozycje, wskazując obszary lub grupy społeczne dotknięte kryzysem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
detta kommer att bidra till att göra natura 2000 till en framgång och rikta ljuset mot problemområden där naturvårdsåtgärderna måste intensifieras. eras.
to pomoże określić ogólne powodzenie sieci natura 2000 i rozpoznać problemowe obszary, gdzie należy wzmóc wysiłki w zakresie ochrony środowiska.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
programmet är öppet för alla elever som bor i problemområden i städerna eller som kommer från mindre gynnade ekonomiska och kulturella miljöer, däribland nyanlända invandrarelever.
programy te, znane również jako „szkoły o szerokim zapleczu”, „szkoły społecznościowe” lub „szkoły wszechstronne”, opierają się na idei zachęcania rodziców do uczestniczenia w życiu szkoły.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
parterna är ense om att införa en lämplig metod för informationsutbyte om avvisade importpartier, relevant information om inspektioner och andra problemområden som rör människors eller djurs hälsa.
strony uzgadniają ustanowienie odpowiednich środków wymiany informacji na temat odrzuconych przesyłek przywozowych, odpowiednich informacji związanych z inspekcjami oraz innych obszarów problemowych dotyczących zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
detta bidrar inte bara till en generell bedömning av framgången i natura 2000-arbetet, utan man kommer också att identifiera problemområden där intensifierade naturvårdsåtgärder kan behövas.
ułatwia to nie tylko sprawdzenie ogólne postępu w rozwoju sieci natura 2000, ale także pomaga w identyfikacji problemów w obszarach, gdzie niezbędne jest podjęcie bardziej intensywnych działań ochronnych.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
genom att de återstående kunskapsluckorna fylls kan beslutsfattandet gå snabbare och framtida utveckling av unionens kemikalierelaterade regelverk inriktas mot problemområden, och det kan också bidra till att främja en mer hållbar strategi för kemikalieanvändning.
wypełnienie pozostałych luk w wiedzy może przyspieszyć podejmowanie decyzji i umożliwić dalszy rozwój dorobku prawnego w zakresie chemikaliów w celu lepszego ukierunkowania działań na obszary budzące obawy, pomagając również w stymulowaniu bardziej zrównoważonego podejścia do wykorzystania tych substancji.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
2.3.10.3 utan anspråk på att vara uttömmande vill vi här nämna ytterligare fem problemområden:2.3.11 större fokus på invandrarkvinnors situation
2.3.10 wspieranie projektów interwencyjnych i porozumień na rzecz. współpracy: optymalizacja pomocy, działań wobec sprawców i "uwłasnowolnienie" (empowerment)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
av detta skäl måste en effektiv politik mot olaglig invandring rikta uppmärksamhet mot olika problemområden och samtidigt garantera att internationella skyldigheter i fråga om mänskliga rättigheter respekteras till fullo, bl.a. rätten att söka asyl .
dlatego skuteczna polityka imigracyjna musi uwzględniać wiele różnych zagrożeń, zapewniając jednocześnie przestrzeganie w pełni zobowiązań wynikających z międzynarodowych praw człowieka, w tym prawa do ubiegania się o azyl .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
tillsammans med de periodiska säkerhetssammanställningarna ska en kort sammanfattning lämnas med beskrivning av problemområden, prioritering av signaluppföljning (i händelse av flera signaler) och angivande av lämpliga tidsramar för insändande av en fullständig signalutvärderingsrapport.
z raportami psur powinny być także przedstawione krótkie podsumowania, w których należy uwypuklić zagadnienia budzące niepokój, przedstawić ustalenie priorytetów dotyczących dalszego wyjaśniania i oceny sygnałów (gdy zdarzenie pochodzi z wielu sygnałów) oraz należy dostarczyć harmonogram składania raportów dotyczących pełnej oceny sygnałów.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
för att komma åt varumärkesförfalskning på viktiga problemområden måste eu låta sina viktigaste handelspartner få del av de praktiska hjälpmedel (t.ex. riskhantering, statistik och trendanalyser) som utvecklats inom eu.
w celu zwalczania praktyki podrabiania towarów w kluczowych obszarach problemowych niezbędne jest udostępnianie narzędzi praktycznych wypracowanych w ue (przewodnika w sprawie zarządzania ryzykiem, danych statystycznych, analiz tendencji itp.) partnerom handlowym ue.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: