人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hur kan man ge rimliga inkomster till föräldrarna när båda tar föräldraledigt?
jak wynagradzać w sposób adekwatny obydwoje rodziców korzystających z urlopu rodzicielskiego?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
viktig enhet i energisektorn som ger stora inkomster till den iranska staten.
podmiot odgrywający ważną rolę w sektorze energetycznym; znaczną część dochodów przekazuje rządowi iranu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
enheten stöder och inbringar inkomster till lukasjenkoregimen genom sin försäljning av vapen.
wspiera reżim Łukaszenki i przynosi mu dochody przez sprzedaż broni.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
6 2 2 5 andra inkomster till gemensamma forskningscentret – inkomster avsatta för särskilda ändamål
6 2 2 5 inne środki przeznaczone na rzecz wspólnego centrum badań — dochody przeznaczone na określony cel
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gemenskapsindustrins situation kännetecknas särskilt av förlorade inkomster till följd av sänkta priser, minskade marknadsandelar och betydande förluster.
przemysł wspólnotowy wyraźnie odczuwa ujemne dochody spowodowane obniżonymi cenami, spadającym udziałem w rynku i znacznymi stratami.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gemenskapsindustrins situation under undersökningsperioden kännetecknas särskilt av förlorade inkomster till följd av sänkta priser och en marknadsandel som ytterligare minskar.
w od przemysł wspólnotowy odnotował szczególnie zmniejszony przychód ze względu na zaniżone ceny i nadal malejący udział w rynku.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
att skatteintäkterna blev högre än väntat och att försäljningen av naturgas inbringade högre inkomster till följd av höga oljepriser bidrog också till att minska underskottet.
ponadto wyższe od spodziewanych dochody z podatków i dodatkowe dochody pochodzące ze sprzedaży gazu ziemnego w odpowiedzi na wysokie ceny ropy pomogły obniżyć deficyt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- säkerställa att invandrare har rätt att överföra sina inkomster till sitt ursprungsland (artiklarna 32 och 46–48).
- ochrona prawa imigrantów do przekazywania swoich dochodów do krajów pochodzenia (art. 32, 46, 48).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
vid behovsprövningen beaktas personens sammanlagda inkomster och makens/makans inkomster till den del som överstiger en viss gräns. behovsprövat arbetsmarknadsstöd betalas ut under obegränsad tid.
agencja zatrudnienia przekazuje zakładowi ubezpieczeń społecznych lub kasie ubezpieczeń na wypadek bezrobocia wiążącą opinię dotyczącą warunków koniecznych wymaganych, w świetle polityki zatrudnienia, do otrzymania świadczenia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- Ökad lokal sysselsättning och ökade inkomster, till exempel genom att energi tillhandahålls för produktionsändamål, främst i avlägsna områden där det inte är ekonomiskt attraktivt att bygga ut elnätet.
- lokalny wzrost zatrudnienia i wytwarzanie dochodów np. poprzez dostarczenie energii w celu jej produktywnego wykorzystania w szczególności na obszarach trudno dostępnych, gdzie budowa sieci przesyłowej jest nieopłacalna;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
eventuella inkomster till följd av att kandidatländer och i tillämpliga fall potentiella kandidatländer på västra balkan deltar i gemenskapsprogram som tas upp under punkt 6 0 3 1 i inkomstberäkningen kan leda till att ytterligare anslag ställs till förfogande i enlighet med artikel 18.1 d i budgetförordningen.
wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach, również potencjalnych krajów kandydujących z bałkanów zachodnich, na udział tych krajów w programach wspólnotowych, ujęte w pozycji 6 0 3 1 ogólnego zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. d) rozporządzenia finansowego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
genom att föreslå en sänkning av de högsta stödnivåerna och en förkortning från 20 till 10 år av den längsta möjliga perioden för kompensation för förlorade inkomster till följd av skogsplantering på åkermark har kommissionen svarat på rekommendationen att lägga fram förslag för att undvika att premier inom ramen för den största instrumentet för skogsplantering i överskrider de tilldelade medlen.
komisja odniosła się do zalecenia dotyczącego przedłożenia propozycji umożliwiających uniknięcie sytuacji, w której premie wypłacane w ramach głównego instrumentu finansowania zalesiania znacznie wykraczają poza przyznane środki. komisja zaproponowała obniżenie pułapów pomocy oraz skrócenie maksymalnego okresu wypłaty rekompensat za utracone dochody w wyniku zalesienia gruntów rolnych z 20 do 10 lat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
57. europaparlamentet anser att det internationella samfundet ännu inte insett vilka möjligheter som migranternas penningförsändelser till ursprungsländerna innebär som stöd för utvecklingspolitiken, och uppmanar kommissionen att föreslå konkreta åtgärder för att underlätta frivilliga överföringar av en del av migranternas inkomster till ursprungsländerna till en minimikostnad i enlighet med vad som föreskrivs i den ovannämnda grönboken.
57. wyraża przekonanie, że wspólnota międzynarodowa nie uświadomiła sobie jeszcze, jaki potencjał stanowią przekazy pieniężne imigrantów do ich kraju pochodzenia dla wspierania ich polityk rozwoju i zwraca się do komisji o zaproponowanie konkretnych kroków mających na celu ułatwienie dobrowolnych transferów części zarobków imigrantów do ich kraju pochodzenia, przy minimalnych kosztach, zgodnie z zaleceniami wspomnianej wyżej zielonej księgi;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
bör man koppla vissa förmåner (t.ex. ledighet) till en lika fördelning mellan könen? hur kan man ge rimliga inkomster till föräldrarna när båda tar föräldraledigt?
czy należy łączyć przyznawanie niektórych świadczeń lub udogodnień (urlopy, itp) z ich równym podziałem między kobietami i mężczyznami? jak wynagradzać w sposób adekwatny obydwoje rodziców korzystających z urlopu rodzicielskiego?
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
det är dessutom helt klart fallet här eftersom 2005 års ökning av inkomsterna till följd av betal-tv-erbjudandena, särskilt avseende markbunden digital beställ-tv, enligt agcom:s årsrapport, har varit betydande, även om den har legat på en låg nivå i absoluta termer.
to właśnie zjawisko miało miejsce również w analizowanym przypadku, ponieważ – według sprawozdania rocznego agcom – w roku 2005 wzrost dochodów z ofert telewizji płatnej, w szczególności naziemnej cyfrowej w systemie pay per view, był znaczny, mimo że w bezwzględnym ujęciu poziom ten nie był byt wysoki.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。