プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.1 Öppnandet av lagliga immigrationskanaler bör motsvara in-och utvandringsbehoven, men asylkanalerna bör förbehållas asylsökande, med strikt beaktande av skyddsbehovet och flyktingarnas behov av att återupprätta ett normalt och värdigt liv. detta bör ske oberoende av samarbetet med och stödet till tredje land på det ekonomiska och sociala planet eller när det gäller hållbar utveckling inom eu, företeelser som kompletterar men inte ersätter det individuella internationella skyddet. dessa bör inte sammanblandas, och även om effekter kan ha näraliggande orsaker finns det inget systematiskt orsaksförhållande mellan en regions svaga integrering i den globala ekonomin och bristande respekt för mänskliga rättigheter.
4.1 otwieranie legalnych dróg imigracyjnych powinno odpowiadać potrzebom emigracji i imigracji, natomiast procedury azylowe muszą nadal dotyczyć spraw azylu i koniecznie uwzględniać potrzeby ochrony i przywrócenia normalnych i godnych warunków życia uchodźców, niezależnie od środków współpracy i pomocy krajom trzecim w sferze gospodarki, polityki społecznej i zrównoważonego rozwoju unii europejskiej, które nie zastępują indywidualnej ochrony międzynarodowej, a tylko ją uzupełniają. nie można mieszać ze sobą tych dwóch zagadnień. nawet jeśli niektóre rzeczy mają podobne przyczyny, to między regionami słabo bądź w ogóle niezintegrowanymi z gospodarką światową a nieprzestrzeganiem praw człowieka nie da się rozpoznać systematycznego powiązania przyczynowego.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: