プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kommen därför ihåg att i förut, i som voren hedningar i köttet och bleven kallade oomskurna av dem som kallas omskurna, efter den omskärelse som med händer göres på köttet --
propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufact
i honom haven i ock blivit omskurna genom en omskärelse, som icke skedde med händer, en som bestod däri att i bleven avklädda eder köttsliga kropp; jag menar omskärelsen i kristus.
in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ
om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --
ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci