プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
betydande arbete gjordes för att utarbeta eu:s riktlinjer om människorättsfrågor.
ir veikts svarīgs darbs, izstrādājot es pamatnostādnes cilvēktiesību jautājumos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
genom instrumentet går kommissionen i bräschen för att tackla människorättsfrågor, med särskilt fokus på tortyr, misshandel,
tā sekmē konstruktīvu dialogu ar visu veidu nevalstiskām struktūrām un pašvaldībām.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
eu fullföljde förberedelserna för att upprätta en människorättsdialog med indonesien och fortsatte samtidigt att ta upp människorättsfrågor i politiska dialogmöten och i demarcher.
es turpināja gatavoties tam, lai iedibinātu cilvēktiesību dialogu ar indonēziju, vienlaikus turpinot cilvēktiesību jautājumus izvirzīt politiskā dialoga sanāksmēs un diplomātiskos pasākumos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
3.14 diskussionen kring organisationsrätten och rätten till avtalsförhandlingar bör stå i centrum för kommitténs arbete med kinas ekonomiska och sociala råd i människorättsfrågor.
3.14 diskusijai par tiesībām apvienoties organizācijās un slēgt darba koplīgumus ir jābūt komitejas un Ķīnas esp kopīgā darba sakarā ar cilvēktiesību problēmām fokusā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
när det gäller utsikterna för mänskliga rättigheter i världen och öppenhet för samarbete med människorättsfrågor var resultaten blandade, såsom några av exemplen nedan visar.
attiecībā uz cilvēktiesību stāvokļa izredzēm pasaulē un gatavību sadarboties cilvēktiesību jautājumos gūtā pieredze ir dažāda, kā to rāda daži turpmākie piemēri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
34. europaparlamentet anser att byrån, för att undvika att olika strukturer gör samma arbete, bör fungera som en paraplyorganisation som täcker in alla människorättsfrågor.
34. uzskata, ka aģentūrai jādarbojas kā jumta organizācijai, aptverot visus cilvēktiesību jautājumus, lai izvairītos no tā, ka dažādas struktūras veic vienu un to pašu darbu;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
den handlingsfrihet som ett tematiskt program ger är viktigt för samarbetet med det civila samhällets organisationer på nationell nivå, framför allt när det gäller demokrati- och människorättsfrågor.
turklāt darbības neatkarība, ko piedāvā tematiskā programma, ir būtiska sadarbībai ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām valsts mērogā, jo īpaši saistībā ar demokrātijas un cilvēktiesību jautājumiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
alla åtgärder bör vara inriktade på konfliktförebyggande och kan, enligt varje lands särskilda förhållanden, även gälla särskilda människorättsfrågor[xxxiii].
visiem pasākumiem jābūt vērstiem uz konfliktu novēršanu, un atbilstoši katras valsts īpatnībām tie var attiekties arī uz noteiktiem cilvēktiesību jautājumiem[xxxiii].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
trots att iran ställde in det möte i dialogen mellan eu och iran om mänskliga rättigheter som skulle ägt rum i december 2006 fortsätter eu att engagera sig för dialog och kommer även fortsättningsvis att ta upp akuta människorättsfrågor, såväl direkt med de iranska myndigheterna som offentligt.
lai gan ir�na atc�la es un ir�nas cilv�kties�bu dialogu, kam vajadz�ja notikt 2006. gada decembr�, es ir ap��musies turpin�t dialogu, k� ar�turpin�s publiski un ir�nas iest�d�m v�rst uzman�bu uz steidzamiem jaut�jumiem cilv�kties�bu jom�.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
det finns större engagemang och ökad medvetenhet hos allmänheten samt mer lagstiftning och bättre tillämpning av denna i en rad människorättsfrågor; i utvecklingsstrategier läggs mer vikt vid lokalsamhällena, och de bidrar till att öka de svagas och marginaliserades delaktighet.
attiecībā uz vairākiem cilvēktiesību jautājumiem ir vērojama aktīvāka iesaistīšanās un sabiedriskās apziņas pieaugums, kā arī ir pieņemti jauni tiesību akti un tos labāk īsteno. attīstības stratēģijas paredz lielākas izteikšanās iespējas vietējai sabiedrībai, paverot rīcības iespējas vājajiem un atstumtajiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
för att det civila samhällets deltagande skulle bli så stort som möjligt anordnades seminarier parallellt med de officiella människorättsdialogerna, bland annat ett seminarium med det civila samhället om kvinnors rättigheter i juni, då representanter från alla de centralasiatiska länderna kom till bryssel för att diskutera hur människorättsfrågor påverkar kvinnorna i regionen.
lai vairotu pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, paralēli oficiālajiem cilvēktiesību dialogiem tika organizēti semināri, tostarp pilsoniskās sabiedrības seminārs par sieviešu tiesībām jūnijā briselē, uz kuru ieradās pārstāvji no visām vidusāzijas valstīm, lai apspriestu cilvēktiesību jautājumus, jo tie ietekmē sievietes attiecīgajā reģionā.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
du vet att han är en människorättsfråga advokat.
viņš ir advokāts cilvēktiesību jomā.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: