検索ワード: referenscentrum (スウェーデン語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ラトビア語

情報

スウェーデン語

referenscentrum.

ラトビア語

atskaites centra

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

referenscentrum skall anges av lykttillverkaren.

ラトビア語

Šāds atskaites centrs jānorāda luktura izgatavotājam.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

referenscentrum får också ligga på fordonets symmetrilängdplan.

ラトビア語

atskaites centrs var būt arī transportlīdzekļa gareniskajā vidus plaknē.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

utveckla europeiska nätverk för referenscentrum för sällsynta sjukdomar.

ラトビア語

eiropas reto slimību references centru attīstība;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

avståndet l mellan referenscentrum för strålkastarna och skärmen skall vara minst 10 m.

ラトビア語

priekšējo lukturu atskaites centram no ekrāna jābūt i attālumā, kas nav mazāks par 10 m.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

nya prioriteringar: könsspecifika hälsoproblem; patientgrupper för sällsynta sjukdomar och europeiska nätverk för referenscentrum.

ラトビア語

jaunas prioritātes: ar dzimumu saistītās veselības problēmas; retu slimību pacientu grupas un eiropas references centru tīkli;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

detta område för den sammanhängande vinkeln bestäms av de sfäriska segment vars centrum sammanfaller med lyktans referenscentrum och som har ekvatorn parallell med marken.

ラトビア語

telpas leņķa lauku nosaka pēc tās sfēras segmentiem, kuras centrs sakrīt ar luktura atskaites centru un kuras ekvators ir paralēls zemei.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kartlägga, analysera och stödja pilotprojekt som rör referenscentrum på grundval av de riktlinjer, kriterier och insatsområden som fastställts av högnivågruppens arbetsgrupp för referenscentrum.

ラトビア語

plānot, analizēt un atbalstīt izmēģinājuma projektus par references centriem, balstoties uz nostādnēm, kritērijiem un jomām, kuras nosaka augsta līmeņa grupas darba grupa references centru jautājumos;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det är mycket viktigt att gemensamma forskningscentrumet har tillgång till den senaste och bästa infrastrukturen för att kunna fullgöra uppdraget som referenscentrum för unionen, fortsätta att spela en viktig roll inom era och undersöka nya forskningsområden.

ラトビア語

lai jrc spētu pildīt savu uzdevumu, kas tam kā savienības izziņas centram uzticēts, un lai jrc joprojām būtu svarīga nozīme ept, kā arī lai tas iesaistītos jaunās pētniecības jomās, ir būtiski, lai jrc rīcībā būtu moderna infrastruktūra.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(34) enligt de allmänna principerna för livsmedelslagstiftningen bör myndigheten påta sig rollen av ett oberoende vetenskapligt referenscentrum för riskbedömning och på så sätt kunna bidra till att den inre marknaden fungerar smidigt.

ラトビア語

(34) saskaņā ar pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgajiem principiem iestādei būtu jāuzņemas neatkarīga zinātniska references centra funkcijas riska novērtēšanā un tādējādi būtu jāpalīdz nodrošināt iekšējā tirgus vienmērīgu darbību.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

stödkontoret bör utföra sitt uppdrag på ett sådant sätt att det kan fungera som ett referenscentrum genom sitt oberoende, den vetenskapliga och tekniska kvaliteten på dess stöd och information, öppenheten i dess förfaranden och arbetsmetoder, samt genom den omsorg med vilken det utför sina uppgifter.

ラトビア語

Ņemot vērā atbalsta biroja neatkarību, sniegtās palīdzības un izplatītās informācijas zinātnisko un tehnisko kvalitāti, tā veikto procedūru un darbības metožu pārredzamību un tā centienus, veicot tam uzticētos uzdevumus, atbalsta birojam būtu jāveic pasākumi sava mērķa sasniegšanai apstākļos, kas dod tam iespēju būt par atsauces punktu.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i sin egenskap av eu:s referenscentrum inomyrkesutbildningsområdet tillhandahåller cedefop information åt politiskabeslutsfattare, forskare och praktisktverksamma inom yrkesutbildningen för attbidra till en bättre förståelse av den aktuellautvecklingen. därmed vill cedefop ge dessagrupper möjlighet att fatta bättreunderbyggda beslut vad gäller framtidaåtgärder.

ラトビア語

tas sniedz atbalstu eiropas savien¥bas dal¥bvalst¥m, sociÇlajiem un eiropas komisijas partneriem, kÇ ar¥ kandidÇtvalst¥m un eiropas ekonomiskÇs zonas valst¥m, kas pievienoju‰Çs centradarb¥bai.cedefop kÇ eiropas savien¥bas instit cija profesionÇlÇs izgl¥t¥bas un apmÇc¥bas jomÇ, nodro‰ina profesionÇlÇs izgl¥t¥bas politikas veidotÇjus, profesionÇlÇs izgl¥t¥basprogrammu izstrÇdÇtÇjus un profesionÇlÇs izgl¥t¥bas pedagogus ar informÇciju, kas ∫aujdzi∫Çk izprast profesionÇlÇs izgl¥t¥bas un apmÇc¥bas jomÇ notieko‰Çs pÇrmai¿as.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

man kommer särskilt att arbeta med att utveckla ramar för inköp och tillhandahållande av hälso- och sjukvårdstjänster över gränserna, pilotprojekt för europeiska nätverk för referenscentrum, frågor som rör hälso- och sjukvårdspersonalens rörlighet, utveckla metoder för konsekvensanalys av hälso- och sjukvårdssystemen och genomföra pilotprojekt på detta område, gemensamt utnyttja bästa praxis och sakkunskap som rör patientsäkerhet och stödja det arbete som utförs på andra områden där ett europeiskt samarbete skulle kunna upprättas, t.ex. palliativ vård eller korrekt användning av läkemedel.

ラトビア語

Šis darbs it īpaši būs saistīts ar to, lai izstrādātu regulējumus pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu iegādei un nodrošināšanai, ar izmēģinājuma projektiem eiropas references centru tīkliem, ar veselības aprūpes speciālistu mobilitātes jautājumiem, ar veselības aprūpes sistēmas ietekmes novērtēšanas metožu izstrādi un izmēģināšanu, ar dalīšanos pieredzē par paraugpraksi un speciālām zināšanām, kas saistītas ar pacientu drošību, un atbalsts darbam ar citiem jautājumiem par iespējamo sadarbību eiropā, piemēram, par paliatīvo aprūpi vai farmaceitisko līdzekļu pienācīgu izmantošanu.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,621,040 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK