プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kommissionen kontaktade också en representativ konsumentorganisation.
komisija taip pat susisiekė su vartotojams atstovaujančia asociacija.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
medborgaren uppmärksammar en konsumentorganisation på problemet i fråga.
jūs galite problemą iškelti kokioje nors vartotojų organizacijoje.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
varken beuc eller någon annan konsumentorganisation lämnade synpunkter.
nei iš beuc, nei iš jokių kitų vartotojų organizacijų nebuvo gauta jokio atsakymo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
som enskild konsument kan du också informera en konsumentorganisation om din upptäckt.
oficialaus skundo pateikimas europos komisijai
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
informera en konsumentorganisation konkurrensbegränsande beteende, som du kan tänkas vilja göra en konkurrensmyndighet uppmärksam på.
jeigu esate individualus vartotojas, apie pastebėtus veiksmus taip pat galite pranešti vartotojų teisių gynimo asociacijai.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(256) som svar på detta bör det beaktas att ingen konsumentorganisation lämnade några synpunkter under undersökningens gång.
(256) atsakant į šį tvirtinimą, reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad jokia vartotojų organizacija nepateikė jokių pastabų šio tyrimo laikotarpiu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(147) det bör nämnas att den berörda produkten inte säljs i detaljhandeln och att ingen konsumentorganisation gav sig till känna eller deltog i undersökningen.
(147) reikėtų paminėti, kad svarstomomis prekėmis neprekiaujama mažmeniniu būdu ir nė viena vartotojų asociacija nepranešė apie save ir nedalyvavo šiame tyrime.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
frågeformulär sändes också till de nationella skobranschorganisationerna i de medlemsstater i gemenskapen där de flesta skotillverkande företagen finns, för att inhämta allmän information om hur deras situation hade utvecklats, samt till en konsumentorganisation.
be to, klausimynai buvo išsiųsti bendrijos valstybių narių, kuriose veikia gamybos bendrovės, nacionalinėms avalynės asociacijoms, siekiant gauti bendrą informaciją apie jų padėties raidą, ir vartotojų asociacijai.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
frågeformulär skickades till de fem sökande gemenskapstillverkarna, 18 andra företag kända som tillverkare i gemenskapen, en konsumentorganisation och nio företag som tillhör tidigare led i förädlingskedjan (leverantörerna).
penkiems skundą pateikusiems bendrijos gamintojams, 18 kitų bendrovių, žinomų kaip gamintojai bendrijoje, vienai vartotojų asociacijai ir devynioms tiekėjų pramonei priklausančioms bendrovėms (toliau – tiekėjai) buvo nusiųsti klausimynai.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(5) indiens myndigheter, den enda exporterande tillverkaren i indien under undersökningsperioden samt de klagande och andra tillverkare i gemenskapen, importörer, en konsumentorganisation och leverantörer lämnade skriftliga synpunkter.
(5) indijos vyriausybė, vienintelis eksportuojantis gamintojas indijoje tl metu, taip pat pareiškėjas ir kiti bendrijos gamintojai, importuotojai, vartotojų asociacija ir tiekėjai pareiškė savo nuomonę raštu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
genom att bekräfta att fpap har agerat som en ”konsumentorganisation”, eller som en ”samlingsorganisation för konsumenter av oljeprodukter”, verkar mqa hävda att stöden till fiskeföretagen skulle kunna likställas med sådana ”stöd av social karaktär som ges till enskilda konsumenter” som avses i artikel 87.1.
tvirtindama, kad Žrmf veikia kaip „vartotojų apsaugos organizacija“ ar kaip „naftos produktų vartotojus vienijanti organizacija“, mqa, atrodo, teigia, kad pagalba žvejybos įmonėms gali būti prilyginta 87 straipsnio 1 dalyje numatytai „socialinei pagalbai individualiems vartotojams“.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: