検索ワード: växtskyddsprodukt (スウェーデン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Romanian

情報

Swedish

växtskyddsprodukt

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ルーマニア語

情報

スウェーデン語

utsläppande på marknaden och användning av etylenoxid som växtskyddsprodukt bör därför förbjudas.

ルーマニア語

(a) reducerea germenilor patogeni asupra următoarelor legume deshidratate, destinate a fi încorporate în preparatele alimentare nesupuse unei fierberi complete înainte de a fi consumate:-sparanghel

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

det har påvisats att användningen av nitrofen som växtskyddsprodukt, särskilt som herbicid, sannolikt medför hälsoskador hos människor och djur.

ルーマニア語

întrucât s-a stabilit că utilizarea nitrofenului ca produs fitofarmaceutic, în special ca erbicid, poate avea efecte dăunătoare asupra sănătăţii omului şi a animalelor;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

det har påvisats att användningen av etylenoxid som växtskyddsprodukt, särskilt för rökbehandling av lagrade växter eller växtprodukter, kvarlämnar rester i livsmedel som kan ge upphov till hälsoskador hos människor eller djur.

ルーマニア語

întrucât derogările de la prezenta interdicţie pot fi acordate provizoriu pe plan naţional, pentru anumite produse minore pentru care există o nevoie specifică, până în momentul în care vor fi disponibile alte mijloace de tratament,adoptĂ prezenta directivĂ:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

dessutom är det nu möjligt att införa högre precision i fråga om de datakrav för ekotoxikologiska studier av den växtskyddsprodukt som föreskrivs i del a avsnitt 10 i bilaga iii till direktiv 91/414/eeg.

ルーマニア語

întrucât este, de asemenea, posibilă în prezent o şi mai mare precizie în ceea ce priveşte datele necesare referitoare la studiile ecotoxicologice privind produsul fitofarmaceutic, prevăzute în anexa iii partea a capitolul 10 din directiva 91/414/cee;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

med beaktande av följande: i bilagorna ii och iii till direktiv 91/414/eeg framgår kraven på de uppgifter som en sökande skall kunna överlämna för att kunna få en aktiv substans införd i bilaga i och för att få en växtskyddsprodukt godkänd.

ルーマニア語

întrucât anexele ii şi iii la directiva 91/414/cee prevăd condiţiile care trebuie îndeplinite pentru introducerea dosarului de includere a unei substanţe active în anexa i şi, respectiv, a dosarului de autorizare a unui produs fitofarmaceutic;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,075,806 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK