検索ワード: besvarade (スウェーデン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Russian

情報

Swedish

besvarade

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ロシア語

情報

スウェーデン語

inte besvarade:

ロシア語

Оставлено без ответов:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

besvarade frågor

ロシア語

Отвеченные вопросы

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ej besvarade samtalphonebook memory slot

ロシア語

Пропущенные вызовыphonebook memory slot

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

riktigt besvarade (första försöket):

ロシア語

Правильных ответов (с первой попытки):

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

välj prov upprepa felaktiga för att upprepa frågorna du besvarade felaktigt.

ロシア語

Тест Повторить ошибочные чтобы заново пройти вопросы, на которые вы дали неверный ответ.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.

ロシア語

Кстати, не стоит задавать вопросы, ответы на которые уже даны в этом & faq;.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

upprepa alla frågor du besvarade felaktigt. blir tillgänglig så fort du har svarat en gång på alla frågor.

ロシア語

Повторить карточки, засчитанные как ошибочные. Кнопка становится активной после завершения теста.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

exportera alla frågor du besvarade felaktigt som ett nytt ordförrådsdokument. blir tillgänglig så fort du har svarat en gång på alla frågor.

ロシア語

Повторить карточки, засчитанные как ошибочные. Кнопка становится активной после завершения теста.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

[belöningen] till dem som besvarade guds och sändebudets kallelse efter att ha drabbats av det svåra slaget.

ロシア語

Те, которые дали ответ Аллаху и посланнику, после того как постигли их раны.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

jag hade ingen myndighet över er, men jag kunde kalla på er och [när jag kallade på er] besvarade ni min kallelse.

ロシア語

А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

jag hade ingen myndighet över er, men jag kunde kalla på er och [när jag kallade på er] besvarade ni min kallelse. klandra då inte mig; klandra er själva.

ロシア語

Ведь моё обещание - ложь. У меня не было над вами никакой власти, чтобы заставить вас следовать за мною, но я, нашёптывая вам, призывал вас к заблуждению, а вы поспешили повиноваться мне, поэтому не порицайте же меня за это, а порицайте только самих себя.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

[belöningen] till dem som besvarade guds och sändebudets kallelse efter att ha drabbats av det svåra slaget. de bland dem som gjorde det goda och det rätta och fruktade gud har en rik belöning [att vänta].

ロシア語

Тем, которые ответили на призыв пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - продолжать борьбу за веру после того, как потерпели поражение в бою "Ухуд", и этими своими действиями сделали добро и повиновались Аллаху и Его посланнику, будет великая награда в саду благоденствия - в раю! -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,775,852,389 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK