プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gruppen är medveten om att få länder har inrättat program för screening av allvarliga sällsyntasjukdomar.
Группа признает, что только очень небольшое число стран учредило программы скрининга для выявлениясерьезных редких заболеваний.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
så blev detta inrättat. och i det främre tabernakelrummet gå prästerna ständigt in och förrätta vad som hör till gudstjänsten,
При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i länderna på västra balkan har kommissionen och de lokala myndigheterna tillsammans inrättat nationella tempus-kontor, som har likartade uppgifter.
В странах Западных Балкан Европейской Комиссией совместно с местными органами созданы Национальные бюро tempus, выполняющие аналогичную функцию.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
våra fäder hade vittnesbördets tabernakel i öknen, så inrättat, som han som talade till moses hade förordnat att denne skulle göra det, efter den mönsterbild som han hade fått se.
Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне,как повелел Говоривший Моисею сделать ее по образцу, им виденному.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
inrättat: 1993direktör: wolfgang götz personal: 100info@emcdda.europa.eu www.emcdda.europa.eu
Учрежден: 1993Директор: Вольфганг Гётц Штат: 100 чел.info@emcdda.europa.eu www.emcdda.europa.eu
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de nationella tempusinformationsenheterna (tip) och de nationella tempuskontoren (ΝΤΟ) som de nationella myndigheterna inrättat i vart och ett av partnerländerna, och de nationella kontaktpunkter inom eu medlemsstaterna bidrar med information och stöd till programmet.
Национальные Информационные Пункты tempus и Национальные Бюро tempus, созданные соответствующими национальными органами во всех странахпартнерах, и Национальные Контактные Пункты в странах-членах ЕС оказывают содействие в обеспечении программы информацией и поддержке ее деятельности.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: