プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
då böjde mannen sig ned och tillbad herren
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
då böjde mose sig med hast ned mot jorden och tillbad
Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och de skall tillfrågas: "var är de som ni tillbad
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
då vände samuel tillbaka och följde med saul; och saul tillbad herren.
И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de tillbad den [som gud] och gjorde därmed sig själva svår orätt.
Но они приняли его (для почитанья) И тем (пределы) преступили.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
när abrahams tjänare hörde deras ord, föll han ned på jorden och tillbad herren.
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
genom tron välsignade den döende jakob josefs båda söner och tillbad, lutad mot ändan av sin stav.
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
måste vi enligt din tro överge det som våra förfäder tillbad och får vi inte längre göra som vi vill med vår egendom?
Неужели твой намаз повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[och guds befallning ljuder:] "för samman de orättfärdiga och deras gelikar med dem som de tillbad
"Соберите беззаконников, товарищей их, и тех, которым покланялись они,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
han vandrade i allt på samma väg som hans fader hade vandrat, och tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans fader hade tjänat.
и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och folket åt och tillbad deras gudar. och israel slöt sig till baal-peor. då upptändes herrens vrede mot israel.
И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господеньна Израиля.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
varför fick de ingen hjälp av dem som de tillbad som gudomligheter vid sidan av gud för att de skulle föra dem närmare [honom]?
Отчего же не помогли им те (божества), которых они [погубленные народы] взяли вместо Аллаха богами как средство приближения (к Аллаху)? – Наоборот, они [божества] исчезли от них [не отвечают им].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
när vi sedan har skilt dem åt skall medhjälparna säga till dem [som tillbad dem]: "det var inte oss ni tillbad -
И разделим Мы их [многобожников от тех, которым они поклонялись], а сотоварищи их скажут: «Вы нам не поклонялись (в земной жизни).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
och jag böjde mig ned och tillbad herren och lovade herren, min herre abrahams gud, som hade ledsagat mig på den rätta vägen, så att jag åt hans son skulle få min herres frändes dotter.
И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
säg [till dem som sätter andra vid guds sida]: "jag skulle vara den förste som tillbad den nåderikes son, om han hade någon."
Но нет никакого свидетельства того, что у Милостивого - сын, поскольку это приводит к немощи сильного, а богатого - к бедности. А Он - хвала Ему!- пречист от каких-либо недостатков и совершенен!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
han byggde åter upp de offerhöjder som hans fader hiskia hade förstört, och reste altaren åt baal och gjorde en asera, likasom ahab, israels konung, hade gjort, och tillbad och tjänade himmelens hela härskara.
И снова устроил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
[en röst skall säga:] "ni och allt det ni tillbad i guds ställe skall bli bränsle för helvetets [eld]; dit drivs ni nu [som boskapen] till vattningsstället.
Воистину, вы и те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, - всего лишь топливо для ада, в который вы-то и войдете.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています