プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de maximalt tillåtna mängderna i medlemsstaterna bör räknas fram ur rådande beredningskapaciteter samt anpassas efter de planerade beredningskapaciteterna för vilka det redan har inletts irreversibla investeringar.
the maximum quantities for each member state should be calculated on the basis of existing processing capacities and adjusted to take account of planned processing capacities for which irreversible investments have already been made.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
den årliga uppdelningen av de garanterade högsta mängderna på medlemsstaterna för vilka de beredningskapaciteter som inte är möjliga att granska ligger till grund är verkligen inget praktiskt genomförbart alternativ.
dividing the maximum guaranteed quantity between the member states annually, on the basis of processing capacity- which cannot be verified- is not really a practicable alternative.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
kommissionen skall särskilt ta hänsyn till produktionsnivån, beredningskapaciteten och avsättningsmöjligheterna på marknaden."
in particular, the commission shall take account of the level of production, processing capacity and outlets on the market."
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています