プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gemensam presskommuniké om "fördjupade förbindelser mellan den andinska gemenskapen och unionen", offentliggjord i cochabamba
a joint communiqué on 'the deepening of relations between the andean community and the european union' is published in cochabamba
det är också beklagligt att ett parlament som påstår sig ligga i framkant när det gäller kampen mot klimatförändringen inte föreslår att även miljöbrott ska betraktas som brott mot mänskligheten, vilket man föreslog under toppmötet i cochabamba.
it is also regrettable that a parliament which professes to be in the vanguard of the fight against climate change is not proposing to include ecological crimes as crimes against humanity, as was proposed at the cochabamba summit.
när det gäller latinamerika och västindien har det tredje mötet på hög nivå inom ramen för den s.k. samarbets- och samordningsmekanismen just påbörjats i staden cochabamba i bolivia .
with regard to latin america and the west indies, the third top-level meeting within the framework of the cooperation and coordination mechanism has just started in cochabamba in bolivia.
sjätte institutionaliserade mötet mellan unionen och riogruppen i cochabamba (bolivia) och gemensamt offentliggörande av "cochabamba-förklaringen"
union and rio group hold their sixth institutionalised ministerial meeting at cochabamba (bolivia) and jointly publish the 'cochabamba declaration'
"det vi:e institutionaliserade mötet mellan riogruppen och europeiska unionen hölls i cochabamba (bolivia) den 1516 april 1996, i enlighet med bestämmelserna i romdeklarationen av den 20 december 1990 och slutdeklarationen från det v:e ministermötet, som hölls i paris den 17 mars 1995.
'the vlth institutionalized ministerial meeting of the rio group and the european union was held in cochabamba (bolivia) on 15 and 16 april 1996, in accordance with the provisions of the rome declaration of 20 december 1990 and the final declaration of the vth ministerial meeting held in paris on 17 march 1995.