プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viss infrastruktur kan överstiga enskilda medlemsstaters kapacitet både när det gäller de investeringar och driftsmedel som krävs och när det gäller bästa möjliga utnyttjande.
some of them they may be beyond the scope of an individual member state in view of both the required investments and operational resources and optimum exploitation and use.
den förväntade utvecklingen när det gäller de driftsmedel som krävs för genomförandet av det planerade programmet (direkta utgifter för drift, utrustning och avtal).
estimated trend of operational appropriations needed to carry out the planned programme (direct expenditure for operation, equipment and contracts).
5. understryker att olaf:s direktör som fått behörighet som tillsättningsmyndighet, har befogenhet att fastställa villkor och metoder för rekrytering av sin personal, med iakttagande av tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen och anställningsvillkoren för övriga anställda i europeiska gemenskaperna så att olaf:s specifika funktioner beaktas, och beklagar att övervakningskommittén ännu inte förfogar över lämpliga driftsmedel, och
5. emphasises that the director of olaf, who has been given the power of appointing authority, is competent to establish, in compliance with the staff regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the european communities (ceos), the conditions and procedures for recruitment of his staff taking into account the special nature of the tasks of olaf; regrets that the secretariat of the supervisory committee does not yet have appropriate operating funds;