プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eurobalis
eurobalise
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
leu-eurobalis
leu eurobalise
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
eurobalis-luftgap
eurobalise air gap
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
eurobalis-dataöverföring.
eurobalise data transmission.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
eurobalis-kommunikation med tåget
eurobalise communication with the train
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
särskilda krav som ska bedömas i enlighet med kapitel 4 1 eurobalis leu-eurobalis
group of interoperability constituents
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
prova med en certifierad eurobalis: förmågan att korrekt läsa telegrammet är det stödjande beviset
test using a certified eurobalise: the ability to read correctly the telegram is the supporting evidence.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
gränssnitt för eurobalis-kommunikation ska vara förenliga med bilaga a 4.2.5 d.
eurobalise communication interfaces shall comply with annex a 4.2.5.d.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
luftgapsgränssnitt avseende ertms/etcs och gsm-r: endast eurobalis-kommunikation med tåget
ertms/etcs and gsm-r air gap interfaces: only eurobalise communication with train
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
funktionalitet hos markbaserad ertms/etcs (exklusive kommunikation via eurobalis och nivå 2- och nivå 3-funktionalitet)
track-side ertms/etcs functionality, (excluding communication via eurobalise and level 2 and level 3 functionality)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kontrollera att parametrarna är korrekt konfigurerade (eurobalis-telegram, rbc-meddelanden, orienteringstavlornas plats, etc.)
check the correct configuration of parameters (eurobalise telegrams, rbc messages, marker boards positions, etc.)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
funktionalitet hos markbaserad ertms/etcs (exklusive kommunikation via radioburen höjning, eurobalis och nivå 2- och nivå 3-funktionalitet)
track-side ertms/etcs functionality (excluding communication via radio in-fill, eurobalise and level 2 and level 3 functionality)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kontrollera att det markbaserade delsystemet trafikstyrning och signalering fungerar korrekt utifrån informationen vid gränssnitten med markbaserad signalering (exempelvis korrekt generering av eurobalis-telegram av en leu eller meddelande från rbc)
check that the control-command and signalling track-side subsystem operates correctly according to information at the interfaces with track-side signalling (e.g. appropriate generation of eurobalise telegrams by a leu or of message by rbc)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kontrollera att eurobalis-telegram kan läsas (omfattningen av detta prov är begränsat till kontroll av att antennen har installerats korrekt; de prover som redan utförts på driftskompatibilitetskomponentnivå behöver inte upprepas) – grundläggande parameter 4.2.5
check that eurobalise telegrams can be read (scope of this test is limited to checking that the antenna has been appropriately installed. the tests already carried out at interoperability constituent level should not be repeated) – basic parameter 4.2.5
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: