人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Återvinning och andra metoder för återanvändning av material förväntas öka från nuvarande nivå på 36 procent till cirka 42 procent till 2020.
recycling and other material‑recovery operations are expected to increase from the current level of 36 % to around 42 % by 2020.
dessutom har man inrättat ett antal kontaktnät för att minska avfallet på lokal nivå och utnyttja möjligheterna till återanvändning och återvinning.
furthermore, a number of local waste minimisation circles have been set up to make use of reuse and recovery opportunities.
såsom kommissionsledamoten sade kommer vi att ha diskussioner om återanvändning av material. kraven har nämligen ökat även när det gäller plast, metall och papper som används i förpackningar.
as the commissioner said, we shall have discussions concerning the recycling of material, for the requirements have become stricter when it comes also to the use of plastic, metal and paper in packaging.
det verkar också som om man verkligen har ansträngt sig för att komma fram till en intelligent återanvändning av materialen , en minskning av det förorenande avfallet och ett främjande av tekniska innovationer .
i also think that a great effort has been made to arrive at intelligent recycling of materials, a reduction of polluting waste and the promotion of technological innovation.
i den mån informationen finns tillgänglig, indikeras in- och utdata från underprocesser för att därmed understryka de miljömässigt mer betydelsefulla underprocesserna och inrikta sig på alternativ för återvinning och återanvändning av material inom hela processen eller utöver den.
in so far as the information is available, inputs to and outputs from sub-processes will be indicated, thus highlighting the more environmentally significant sub-processes and addressing options for the recycling and reuse of materials within the whole process or beyond.
främja största möjliga tillgång till digitaliserat offentligt material samt största möjliga återanvändning av materialet både för kommersiella och icke-kommersiella syften,
promoting the widest possible access to digitised public domain material as well as the widest possible reuse of the material for non-commercial and commercial purposes;
beräkningen av återvunnet fiberinnehåll omfattar inte återanvändning av material som genererats i en process och som kan återvinnas inom samma process (utskottspapper – egenproducerat eller inköpt).
excluded from the calculation of recovered fibres content is the reutilisation of materials generated in a process and capable of being reclaimed within the same process that generated it (mill broke — own produced or purchased).
(b) främja största möjliga tillgång till digitaliserat offentligt material samt största möjliga återanvändning av materialet både för kommersiella och icke-kommersiella syften,
(b) promoting the widest possible access to digitised public domain material as well as the widest possible re-use of the material for non-commercial and commercial purposes,
genereringen av radioaktivt avfall ska hållas på den lägsta nivå som är rimligen möjlig, både i fråga om aktivitet och volym, genom lämpligt utformade åtgärder och drift- och avvecklingsrutiner, inklusive materialåtervinning och återanvändning av material.
the generation of radioactive waste shall be kept to the minimum which is reasonably practicable, both in terms of activity and volume, by means of appropriate design measures and of operating and decommissioning practices, including the recycling and reuse of materials;
utan onödigt dröjsmål ska information lämnas om ändringar av den högsta finansiella hävstångsnivån beräknad enligt brutto- och åtagandemetoderna samt eventuell rätt till återanvändning av säkerheter eller eventuella garantier enligt ordningen för finansiell hävstång, varvid informationen ska omfatta
information on changes to the maximum level of leverage calculated in accordance with the gross and commitment methods and any right of re-use of collateral or any guarantee under the leveraging arrangements shall be provided without undue delay and shall include: