検索ワード: försörjningsnät (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

försörjningsnät

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

förbättring av överförings- och försörjningsnät för el

英語

upgrading of power transmission and supply network

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

man bör också utveckla ett försörjningsnät som skapar säkerhetsgarantier.

英語

it is also necessary to have a supply network with security guarantees.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

människor tycker om att förvärva andra energiförsörjningsföretag, och också vattenförsörjningsföretag och telekommunikationsföretag, ja faktiskt företag inom alla sektorer som omfattar försörjningsnät.

英語

people like buying other energy supply companies, and also water supply or telecommunications companies, in fact companies in all sectors involving supply networks.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

energisektorn upptog 120 miljoner euro (10 %) av den totala finansieringen, och medlen gick här till förbättring av överförings- och försörjningsnät för elektricitet i syrien och tunisien.

英語

in the energy sector, eur 120 million (10% of total financing) went towards upgrading the power transmission and supply networks in syria and tunisia.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(de) fru talman, mina damer och herrar! jag röstade mot alejo vidal-ouadras betänkande, inte för att jag motsätter mig öppnandet av el- och gasmarknaderna - tvärtom, men jag kan inte hålla med om ett av kärnkraven, uppdelning av ägandet - eller jag kan inte göra det just nu - av tre orsaker: för det första eftersom vi måste ge de nationella myndigheterna mer tid att bygga upp effektiva regler för konkurrensen, för det andra för att det inte alls har visats på ett tillfredsställande sätt att uppdelningen av ägandet kommer att främja investeringar i försörjningsnät, och för det tredje eftersom förslaget om uppdelning inte gäller om nät och genereringsanläggningarna fortfarande är i statlig ägo.

英語

(de) madam president, ladies and gentlemen, i voted against mr vidal-ouadras' report, not because i oppose opening up the electricity and gas markets - quite the contrary, but i cannot agree with one of the core requirements, which is ownership unbundling - or rather, i cannot do so at present - for three reasons: firstly, because we have to give national regulatory authorities more time to build up effective regulation for competition; secondly, it has by no means been satisfactorily demonstrated to me that ownership unbundling will promote investment in supply networks, and thirdly, because the unbundling proposal does not apply where networks and generation facilities are still under state ownership.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,739,522,645 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK