プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
från oktober 2015 ska den som genomgår rehabilitering på deltid få rehabiliteringspenning från folkpensionsanstalten för sina rehabiliteringsdagar.
from october 2015 a rehabilitee should be able to receive a partial rehabilitation allowance from the social insurance institution for those days of rehabilitation when a person works only part-time.
de särskilda bidragen är ett godtyckligt stöd inom det sociala välfärdssystemet och beviljas av folkpensionsanstalten (fpa).
the special subsidies constitute a discretionary social benefit under the social welfare system, granted by the social insurance institution (kela).
ytterligare upplysningar ð folkpensionsanstalten foÈrfraÊgningar som gaÈller privatpersoner: fattat beslutet daÈr man sedan utreder om beslutet kan aÈndras.
local office of the social insurance institution at place of residence or domicile should be submitted to the local office of the social insurance institution or workplace fund responsible, which will investigate the possibility of revising the decision.
folkpensionsanstalten kan ocksaÊ svara foÈr behovsproÈvad rehabilitering i form av annan arbetsinriktad eller medicinsk rehabilitering inom ramen foÈr ett aÊrligt anslag i budgeten.
in addition, the social insurance institution may organise, at its discretion, other forms of vocational and medical rehabilitation within the framework of an annually assessed allowance.
den 31 mars 1999 överklagade päivikki maaheimo detta beslut till prövningsnämnden och yrkade att socialförsäkringsnämndens beslut skulle upphävas och att folkpensionsanstalten skulle förpliktas att fortsätta betala detta stöd.
by order of 31 may 2000, the tarkastuslautakunta (social security review tribunal) referred to the court for a preliminary ruling three questions on the interpretation of articles 4(l)(h), 10(a), 73 and 75 of council regulation (eec) no 1408/71 of 14 june 1971.
dessa frågor har uppkommit i ett mål mellan eila päivikki maaheimo och kansaneläkelaitos (folkpensionsanstalten) angående dennas beslut att inte medge maaheimo stöd för hemvård av
advocate general p. léger delivered his opinion at the sitting of the fifth chamber on 11 july 2002.
de som ingår i detta projekt är stadens social- och hälsovårdsmyndigheter och andra myndigheter, arbetskraftsbyrån, folkpensionsanstalten, universitetet, tekniska högskolan och andra organisationer.
involved in the projects are the city social welfare and health authorities and other authorities, the employment office, the social insurance institution, the university, the polytechnic and organisations.