検索ワード: hjärtundersökning (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

hjärtundersökning

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

röntgenanläggning för hjärtundersökning

英語

cardiac x-ray system

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

elektrokadiogrammet (ekg, hjärtundersökning med hjälp av elektroder).

英語

- if you have a history of tendon disease or disorder which was related to treatment with

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

rapiscan används i en typ av hjärtundersökning hos vuxna som kallas

英語

rapiscan is used in a type of heart scan in adults called ‘myocardial perfusion imaging’.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det används i en typ av hjärtundersökning som kallas myokardperfusionsscintigrafi för att se blodflödet i hjärtmuskeln.

英語

it is used in a type of heart scan called ‘radionuclide myocardial perfusion imaging’ to see the blood flow in the heart muscle.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alla patienter som bedöms lämpliga för behandling med docetaxel i kombination med trastuzumab ska genomgå initial hjärtundersökning.

英語

when patients are candidates for treatment with docetaxel in combination with trastuzumab, they should undergo baseline cardiac assessment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

dessa patienter ska genomgå ytterligare hjärtundersökning baserad på klinisk bedömning (se avsnitt 4.8).

英語

these patients should receive further cardiac evaluation based on clinical judgement (see section 4.8).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en initial hjärtundersökning med en muga-scintografi eller echo rekommenderas, i synnerhet hos patienter med riskfaktorer för ökad kardiotoxicitet.

英語

a baseline cardiac evaluation with a muga scan or an echo is recommended, especially in patients with risk factors for increased cardiac toxicity.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alla patienter som bedöms lämpliga för herceptinbehandling, men särskilt de som tidigare behandlats med antracykliner och cyklofosfamid, skall genomgå initial hjärtundersökning som omfattar anamnes och klinisk undersökning, ekg, ekokardiogram eller radioventrikulogram eller magnetisk resonanstomografi.

英語

all candidates for treatment with herceptin, but especially those with prior anthracycline and cyclophosphamide (ac) exposure, should undergo baseline cardiac assessment including history and physical examination, ecg, echocardiogram, or muga scan or magnetic resonance imaging.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alla patienter som bedöms lämpliga för herceptinbehandling, men särskilt de som tidigare behandlats med antracykliner och cyklofosfamid, skall genomgå initial hjärtundersökning som omfattar anamnes och klinisk undersökning, elektrokardiogram (ekg), ekokardiogram och/eller radioventrikulogram (muga= multigated acquisition) eller magnetisk resonanstomografi.

英語

all candidates for treatment with herceptin, but especially those with prior anthracycline and cyclophosphamide (ac) exposure, should undergo baseline cardiac assessment including history and physical examination, electrocardiogram (ecg), echocardiogram, and/or multigated acquisition (muga) scan or magnetic resonance imaging.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,498,674 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK