プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
och när man drack, gällde den lagen att intet tvång skulle råda; ty konungen hade befallt alla sina hovmästare att de skulle rätta sig efter vars och ens önskan.
and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
därefter bjöd han sin hovmästare och sade: »fyll männens säckar med säd, så mycket de kunna rymma, och lägg vars och ens penningar överst i hans säck.
and he commanded the steward of his house, saying, fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
då nu josef såg att benjamin var med dem, sade han till sin hovmästare: »för dessa män in i mitt hus; och låt slakta och tillreda en måltid, ty männen skola äta middag med mig.»
and when joseph saw benjamin with them, he said to the ruler of his house, bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.