プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det är för övrigt en situation där rådet ännu en gång har demonstrerat sin oförmåga att ta sitt ansvar, av fruktan för att vetorätten skall ianspråktas, i detta fall , tror jag, av storbritannien .
this is, moreover, a situation in which the council has again shown itself unable to face up to its own responsibilities out of fear that the right of veto will be used, in this instance- i believe- by the united kingdom.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
det märkliga är att eu än en gång har försummat ett historiskt tillfälle att ianspråkta en förstfödslorätt som erövras på fältet och som ingen i världen skulle våga ifrågasätta av politiskt-kulturella och geografiska skäl .
the feeling is that, yet again, the union has lost an historic opportunity to exercise a birthright that has to be won on the ground and that noone in the world would, for political and cultural reasons, dare call into question.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質: