プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
operatören skall säkerställa att varje flygbesättningsmedlem är utbildad att utföra sina uppgifter och är instruerad om den samordning som krävs med andra besättningsmedlemmar.
an operator must ensure that each flight crew member is trained to carry out his duties and instructed on the coordination required with other crew members.
du kommer att bli instruerad av ditt barns läkare eller dennes medhjälpare om tekniken för hur du ger en injektion och om mängden som ska ges till barnet.
you will be instructed by the child's doctor or his/her assistant on the technique of giving an injection and on the amount to be given to the child.
klaganden hävdade att fiskerimyndigheten hade blivit instruerad att göra avsevärda ändringar i utkastet till slutrapport och att man därmed tagit bort, ändrat eller urvattnat slutsatserna.
he claimed that the fisheries board had received instructions to make substantial changes to the draft final report, deleting, negating or diluting its findings.
patienter som är blinda eller har dålig syn måste alltid instrueras att ta hjälp av någon person som har god syn och är instruerad i att använda insulinhjälpmedlet;
patients who are blind or have poor vision must be instructed always to get help/assistance from another person who has good vision and is trained in using the insulin device;
"det skall garanteras att fartygets personal är instruerad att vid fara omedelbart lufttätt försluta alla öppningar och dörrar i de vattentäta skotten."
'the crew shall be instructed that, in the event of danger, all openings and doors in watertight bulkheads are to be hermetically closed without delay.'
om [ange centralbankens namn] inte är det anslutna systemets centralbank ska [ange centralbankens namn] anses vara instruerad att lämna den ovannämnda garantin till det anslutna systemets centralbank.
if the [insert name of cb] is not the ancillary system’s cb, the [insert name of cb] shall be deemed instructed to issue the abovementioned guarantee to the ancillary system’s cb.
under mellantiden har coreper blivit instruerad i slutsatserna från rådet ( allmänna frågor) att överlämna en mer detaljerad ståndpunkt om antagandet av pensionssystemet som, för att använda orden i slutsatserna , är mer förenlig med de tendenser som råder i medlemsstaterna .
meanwhile, the instruction to coreper in the general affairs council conclusions is to provide a more detailed position on adaptation of the pension system that, in the words of the conclusions, is more consistent with the trends prevailing in member states.