プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
om alltså sådana intäktsöverskott uppstår, måste man naturligtvis garantera en kontroll.
insofar as such surplus income arises, control obviously needs to be guaranteed.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
i många fall kommer en hänsyn till de externa kostnaderna att generera ett intäktsöverskott efter att kostnaderna för utnyttjandet av infrastrukturen täckts.
in a good many cases, taking external costs into account will produce more revenue than is needed to cover the costs of the infrastructure used.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
om inte annat följer av artikel 20.2, skall ingen utbetalning göras till medlemmarna i det gemensamma företaget genom fördelning av ett eventuellt intäktsöverskott i förhållande till det gemensamma företagets utgifter.
subject to article 20(2), no payment by way of division of any excess revenue over expenditure shall be paid to the members of the joint undertaking.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
vi är ense med parlamentet när det rör en förbättrad kontroll av de eventuella intäktsöverskott som de självfinansierade organen haft, så att man förhindrar att en del av dessa organ kanske betraktar sig som rena vinstdrivande företag, vilket de inte är.
we agree with parliament where improved control of any surplus income produced by the self-financing agencies is concerned. in this way, some of these agencies could be prevented from regarding themselves as purely economic enterprises, which they are not.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
liksom föregående verksamhetsår beror inte detta saldo på ett intäktsöverskott, utan på att utgifterna har verkställts i alltför låg omfattning (gäller i synnerhet rubrik 1 "jordbruk") i 2002 års budget.
as last year, this does not result from a surplus in revenues but from under-implementation of the ex penditure side of the 2002 budget (mainly in heading 1 'agriculture').
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています