プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hurs, efratas förstföddes, son var sobal kirjat-jearims fader,
these were the sons of caleb the son of hur, the firstborn of ephratah; shobal the father of kirjathjearim.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
dessa voro kalebs söner: hurs, efratas förstföddes, son var sobal kirjat-jearims fader,
these were the sons of caleb the son of hur, the firstborn of ephratah; shobal the father of kirjath-jearim,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men kirjat-jearims släkter voro jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. från dem utgingo sorgatiterna och estaoliterna.
and the families of kirjath-jearim; the ithrites, and the puhites, and the shumathites, and the mishraites; of them came the zareathites, and the eshtaulites.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då kommo kirjat-jearims män och hämtade herrens ark ditupp och förde den in i abinadabs hus på höjden. och hans son eleasar helgade de till att hava vården om herrens ark.
and the men of kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the lord, and brought it into the house of abinadab in the hill, and sanctified eleazar his son to keep the ark of the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
och från baala böjde sig gränsen åt väster mot seirs bergsbygd och gick fram till jearims bergshöjd, det är kesalon, norr om denna, och gick så ned till bet-semes och framom timna.
and the border compassed from baalah westward unto mount seir, and passed along unto the side of mount jearim, which is chesalon, on the north side, and went down to beth-shemesh, and passed on to timnah:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de drogo upp och lägrade sig vid kirjat-jearim i juda. därför kallar man ännu i dag det stället för dans läger; det ligger bakom kirjat-jearim.
and they went up, and pitched in kirjath-jearim, in judah: wherefore they called that place mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind kirjath-jearim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: