プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
av konfidentialitetsskäl slogs uppgifterna från enskilda företag samman.
in order to respect the confidentiality of the information provided by individual companies, the data are presented on a cumulated basis.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
av konfidentialitetsskäl anges uppgifterna nedan i tabell 10 i indexerad form.
for reasons of confidentiality the data in table 9 below is presented in an indexed form.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
av de konfidentialitetsskäl som anges i skäl 40 ovan presenteras uppgifterna om marknadsandel i indexerad form.
due to confidentiality as explained in recital 40 above the market share figures are disclosed in an indexed form.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
av konfidentialitetsskäl har dessa nivåer justerats uppåt eller nedåt med högst 15 %.
for confidentiality reasons those ranges have been modified upwards or downwards by 15 % at maximum.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
eftersom uppgifterna om gemenskapsindustrin endast gäller två gemenskapstillverkare, har en del av siffrorna nedan indexerats av konfidentialitetsskäl.
as the community industry data relates to only two community producers, some information shown below has been indexed for reasons of confidentiality.
eftersom bara en samarbetsvillig indonesisk tillverkare exporterade till eu under översynsperioden, anges denna siffra av konfidentialitetsskäl som ett intervall.
since only one indonesian cooperator exported to the union during the rip, this figure is expressed as a range, for reasons of confidentiality.
ytterligare detaljer kan inte avslöjas på grund av konfidentialitetsskäl, såsom förklaras i avsnittet om beräkningen av nivån för undanröjande av skada nedan.
further details cannot be disclosed due to confidentiality reasons as explained in the section on the calculation of the injury elimination level below.
med hänsyn till det mycket begränsade antalet aktörer på marknaden för dram-minnen används av konfidentialitetsskäl indextal för att visa hur dessa indikatorer utvecklats.
given the very limited number of players in the drams market, for reasons of confidentiality, indices are used to show the evolution of trends.
det var därför av konfidentialitetsskäl inte möjligt att lämna ut exakta uppgifter om importen av den berörda produkten till gemenskapen, särskilt inte siffror avseende de länder där det bara finns en exporterande tillverkare.
consequently, it was not possible for reasons of confidentiality to disclose precise information relating to imports of the product into the community, especially for those countries where there is only one exporting producer.
två berörda parter har framfört att de inte kunde ge synpunkter på kommissionens beräkning av normalvärde på grund av att de absoluta talen avseende beräkning av normalvärde för det jämförbara landet av konfidentialitetsskäl inte lämnades ut till de kinesiska exportörerna.
two interested parties argued that they were not able to comment on the commission's calculation of normal value, as the absolute figures regarding the calculation of normal value established in the analogue country were not disclosed to the chinese exporters, on the grounds of confidentiality.
symbolen ”[…]” i skälen 37, 42, 50 och 55 och i tabell i i beslutet motsvarar en del som kommissionen dolde av konfidentialitetsskäl, enligt de förklaringar som ges i beslutet.
the sign ‘…’ in recitals 37, 42, 50 and 55 and in table i of the decision corresponds to a passage concealed by the commission for reasons of confidentiality, according to the explanation given in the decision.
(91) tabellen nedan, som av konfidentialitetsskäl innehåller indexerade siffror, visar utvecklingen av vitrysslands och rysslands exportförsäljning till andra marknader än gemenskapen under skadeundersökningsperioden.
(91) the table below, indexed for confidentiality reasons, shows in detail the development of the export sales of belarus and russia to markets other than the community during the period considered.
i denna kapitalintensiva industri måste ugnarna renoveras vart sjunde till tionde år och kostnaden för att renovera en ugn kan uppgå till 8–13 miljoner euro (intervallet uppges av konfidentialitetsskäl).
in this capital intensive industry, furnaces have to be rebuilt every 7 to 10 years and the costs associated with rebuilding a furnace can amount to eur 8 million - eur 13 million (range given for reasons of confidentiality).
försöken att samla in mer högupplösta data har inte varit framgångsrika, på grund av de prohibitiva avgifter som vissa nationella statistiskbyråer tillämpar, därför att vissa nationella statistikbyråer inte behandlar dataförfrågningar på ett systematiskt sätt, och därför att data, av konfidentialitetsskäl, inte kan tillhandahållas för regioner med bara ett eller två företag inom en viss sektor.
attempts to collect finer resolution data have not been successful because of prohibitive charges from some national statistical offices, because some national statistical offices do not have a systematic way of dealing with requests for data and because, for confidentiality reasons, data cannot be provided for regions with only one or two enterprises in a particular sector.