プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
testerna av kontinuitetsriktlinjerna och katastrofplanen ska uppfylla följande villkor:
testing of the business continuity policy and disaster recovery plan shall fulfil the following conditions:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
den maximala återställningstiden för centrala motparters kritiska funktioner som ska anges i kontinuitetsriktlinjerna får inte vara längre än två timmar.
the maximum recovery time for the ccp’s critical functions to be included in the business continuity policy shall not be higher than two hours.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
de ska involvera clearingmedlemmar, externa leverantörer och relevanta institut inom den finansiella infrastrukturen med vilka inbördes beroenden har konstaterats föreligga i kontinuitetsriktlinjerna.
include involvement of clearing members, external providers and relevant institutions in the financial infrastructure with which interdependencies have been identified in the business continuity policy.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
centrala motparter ska regelbundet och efter betydande ändringar av systemen och anknytna funktioner testa och övervaka kontinuitetsriktlinjerna och katastrofplanen för att se till att uppsatta mål kan uppnås, inbegripet målet om en maximal återställningstid på två timmar.
a ccp shall test and monitor its business continuity policy and disaster recovery plan at regular intervals and after significant modifications or changes to the systems or related functions to ensure the business continuity policy achieves the stated objectives including the two hour maximum recovery time objective.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
centrala motparters kontinuitetsriktlinjer ska ange hur länge kritiska funktioner och system maximalt får vara ur funktion.
a ccp’s business continuity policy shall identify the maximum acceptable time for which critical functions and systems may be unusable.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: