プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
minoritetsaktieägarnas möjlighet att individuellt eller gemensamt tvinga majoritetsaktieägaren att köpa deras aktier.
possibility for minority shareholders, individually or jointly, to oblige the majority shareholder to buy their shares.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
denna nya artikel utgör minoritetsaktieägarnas motsvarighet till den rätt som majoritetsaktieägaren ges i föregående artikel.
this new article constitutes the quid pro quo, for the benefit of the minority shareholders, of the right created by article 14 for the benefit of the majority shareholder.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
artikel 15 – inlösenrätt för minoritetsaktieägare, som föreskriver att en minoritetsaktieägare har rätt att tvinga majoritetsaktieägaren att köpa den förres värdepapper.
article 15 – sell-out right - the counterpart of the squeeze-out right where a minority shareholder can require the majority shareholder to buy their shares.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
det föreskrivs att, under liknande omständigheter och endast efter ett uppköpserbjudande, har en minoritetsaktieägare rätt att tvinga majoritetsaktieägaren att köpa den förres värdepapper.
it provides that, under similar conditions and again following a takeover bid, a minority shareholder can require the majority shareholder to buy his securities from him.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
vidare hävdades att majoritetsaktieägaren (the national property fund) endast uppträdde som styrelseledamot och inte hade något inflytande över den kommersiella ledningen av företagen.
it was further argued that the majority shareholder (the national property fund) acted merely as a trustee and had no influence over the commercial management of the companies.