プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jag kan bara säga att vi har satt de här datumen så att de inte står i strid med genomförandet av direktivet om servicetjänster vid mellanlandning.
i can only say that we have set the dates so that they do not conflict with the implementation of the directive on ground handling.
om en oplanerad mellanlandning görs, ska emellertid den utfärdande medlemsstaten lämna de uppgifter som avses i punkt 1 inom 72 timmar.
however, if an unscheduled landing occurs, the issuing state shall provide the information provided for in paragraph 1 within 72 hours.
reser med flyg som kommer från en flygplats utanför unionen och som efter en mellanlandning på en flygplats i unionen fortsätter till en annan flygplats i unionen,
taking a flight in an aircraft which comes from a non-union airport and which, after a stopover at a union airport, continues to another union airport;
transportutskottet föreslår i ändringsförslag 11 att fortsätta att skilja mellan om passageraren måste byta, eventuellt med väntetid eller om planet bara gör en mellanlandning.
the committee on transport and tourism proposes in amendment no 11 that a distinction should continue to be made between travellers having to change aircraft, possibly including an interval, and situations when the aircraft is only making a stopover.
på den sista internationella gemenskapsflygplats, i fråga om flygplan som kommer från en gemenskapsflygplats, om flygplanet efter mellanlandning fortsätter till en flygplats utanför gemenskapen.
at the last international community airport, for flights coming from a community airport where the aircraft, after a stopover, continues to a non-community airport.
på den sista internationella gemenskapsflygplatsen för flygplan som kommer från en gemenskapsflygplats där flygplanet, efter en mellanlandning, fortsätter till en icke-gemenskapsflygplats.
at the last international community airport, for flights coming from a community airport where the aircraft, after a stopover, continues to a non-community airport.
på den första ankomstflygplatsen, som skall vara en internationell gemenskapsflygplats i fråga om flygplan som kommer från en flygplats utanför gemenskapen, om flygplanet efter mellanlandning fortsätter till en annan flygplats i gemenskapen,
at the first airport of arrival which must be an international community airport, for flights coming from a non-community airport, where the aircraft, after a stopover, continues to another community airport,
på den första flygplatsen som flygplanet ankommer till och som är en internationell gemenskapsflygplats, för flygplan som kommer från en icke-gemenskapsflygplats och som efter en mellanlandning fortsätter till en annan gemenskapsflygplats.
at the first airport of arrival which must be an international community airport, for flights coming from a non-community airport where the aircraft, after a stopover, continues to another community airport,
- på den första flygplatsen som flygplanet ankommer till och som är en internationell gemenskapsflygplats, för flygplan som kommer från en icke-gemenskapsflygplats och som efter en mellanlandning fortsätter till en annan gemenskapsflygplats.
tourist or business aircraft, shall be carried out: - at the first airport of arrival which must be an international community airport, for flights coming from a non-community airport where the aircraft, after a stopover, continues to another community airport,
"direktflygförbindelse": en flygning mellan två flygplatser, inberäknat mellanlandningar, med samma luftfartyg och samma linjenummer.
'direct air service' shall mean a service between two airports including stopovers with the same aircraft and same flight number;