プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar om vägrad förlängning av sändningstillståndet för den venezuelanska kanalen rctv
declaration of the presidency on behalf of the eu on the non-renewal of the broadcasting licence of the venezuelan channel rctv
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
detta åtagande är mycket relevant eftersom sändningstillståndet för den nya radiostationen fm 4 snart kommer att tilldelas genom ett anbudsförfarande.
this commitment is highly relevant in that there is an upcoming tender procedure for the operating licence for the new fm 4 radio station.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
europeiska unionen anser att det är viktigt att påminna om de venezuelanska myndigheternas utfästelser om ett öppet förfarande för anbud och kontraktstilldelning för det aktuella sändningstillståndet.
the european union believes it is important to recall the promises made by the venezuelan authorities regarding an open competition and a tender process for that same licence.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
4) gavs överskottskanalerna tillstånd att fortsätta sina sändningar via televisionsnäten på analogt och digitalt vis. sändningstillståndet gällde fram till dess en utredning gjorts av utvecklingen av digitala televisionskanaler.
4), authorised the channels in breach of the threshold to continue their broadcasts on the televised analogue and digital networks pending the completion of an inquiry into the development of digital television channels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jag tycker att detta borde inkluderas i de olika kanalernas sändningstillstånd .
such a requirement should, i believe, be included in tv companies ' licence agreements.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質: