プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
låt oss erkänna att ett skuldmoratorium för skuldsatta länder inte ens kommer att räcka till hälften av återuppbyggnaden av deras söndertrasade samhällen.
lets recognise that a debt moratorium for indebted countries will not do half enough to allow them rebuild their battered communities.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
efter att bulldozrarna kom dit har det blivit omöjligt att röra sig på fältet utan att trampa på fragment av mänskliga ben och kvarlevor, söndertrasade militäruniformer och militär utrustning.
since the bulldozers moved in it has become impossible to move around the field without treading on fragments of human bones and remains, shreds of military uniform and military equipment.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
det jag tycker var helt otillräckligt var att inte se den förödelse som kriget orsakat, förutom på balkan , i det internationella samfundet , med en söndertrasad internationell rättsordning , ett krossat fn och en avsevärd minskning av den europeiska självständigheten i förhållandet till atlantpakten och usa.
however, it is also essential to be aware, in addition to the damage in the balkans, of the devastation wreaked by the war both on international order, with international legislation ripped to shreds and on the un, which has been razed to the ground, and to bear in mind the substantial loss of autonomy for europe with regard to the atlantic alliance and the united states of america.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質: