検索ワード: skallbenet (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

skallbenet

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

om slaktkroppen importeras utan huvud skall detta vara avskuret vid leden mellan atlaskotan och skallbenet.

英語

where carcases are imported without the heads, the latter must have been separated from the carcase at the atloido-occipital joint.

最終更新: 2017-02-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

om slaktkropparna inkommer utan huvud, ska detta vara avskuret från slaktkroppen mellan atlaskotan och skallbenet.

英語

where carcases are imported without the heads, the latter must have been separated from the carcase at the atloido-occipital joint.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Ökat upptag har identifierats i extracerebrala strukturer såsom hårbotten, spottkörtlar, muskler och skallbenet i några fall.

英語

uptake has also been identified in some cases in extracerebral structures such as scalp, salivary glands, muscles and cranial bone.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

huvudet ska vara avskuret från kroppen vid leden mellan atlaskotan och skallbenet och fötterna ska vara avskurna vid övre eller nedre fotleden.

英語

the head shall be separated from the carcass at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

utan huvud och utan fötter och huvudet ska vara avskuret från kroppen vid leden mellan atlaskotan och skallbenet och fötterna ska vara avskurna vid övre eller nedre fotleden,

英語

without the head and without the feet; the head shall be separated from the carcass at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpometacarpal or tarsometatarsal joints;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

utan huvud och utan fötter. huvudet ska vara avskuret från kroppen vid leden mellan atlaskotan och skallbenet och fötterna ska vara avskurna vid övre eller nedre fotleden.

英語

without the head and without the feet; the head shall be separated from the carcass at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

de allvarligaste biverkningarna som rapporterats var uppkomst av neoplasmer (tumörer) och intrakranial hypertoni (förhöjt tryck innanför skallbenet).

英語

the most serious side effects reported were the development of neoplasms (tumours) and intracranial hypertension (increased pressure inside the skull).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

slaktkroppar och halva slaktkroppar ska presenteras utan huvud (avskilt vid leden mellan atlaskotan och skallbenet), fötter (avskilda vid övre eller nedre fotleden), svans (avskild mellan sjätte och sjunde svanskotan), juver, könsdelar, lever och organpaket.

英語

carcasses and half-carcasses shall be presented without the head (severed at the atlantooccipital joint), the feet (severed at the carpometacarpal or tarso-metatarsal joints), the tail (severed between the sixth and seventh caudal vertebrae), the udder, the genitalia, the liver and the pluck.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,567,970 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK