プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
horisontella underleverantörsavtal omfattar ensidiga och ömsesidiga specialiseringsavtal och underleverantörsavtal som syftar till att öka produktionen.
horizontal subcontracting agreements comprise unilateral and reciprocal specialisation agreements as well as subcontracting agreements with a view to expanding production.
i varje enskilt fall ersatte de två företagen sina verksamheter med underleverantörsavtal för de verksamheter de sålt till den andra parten.
in each case, the two companies replaced their activities with outsourcing contracts for the activities they had sold to the other.
dessutom måste lagstiftningen och systemen för övervakning och påföljder anpassas till nya typer av bedrägerier som underleverantörsavtal och falskt egenföretagande.
moreover, legislation, monitoring and sanctions schemes must adapt to new kinds of fraud such as sub-contracting and false self-employment.
detta betyder särskilt att underleverantörsavtal som innebär överföring av know-how till en underleverantör inte omfattas av gruppundantagsförordningens tillämpningsområde.
this means in particular that subcontracting involving the transfer of know-how to a subcontractor does not fall within the scope of application of the block exemption regulation.
för att denna typ av underleverantörsavtal skall omfattas av förordningen om tekniköverföringsavtal skall den licensierade tekniken och inte utrustningen vara det främsta syftet med avtalet.
for the latter type of subcontracting to be covered by the ttber, the licensed technology and not the supplied equipment must constitute the primary object of the agreement.
underleverantörsavtal kan också bestå i att licensgivaren levererar utrustning till licenstagaren som skall använda denna i produktionen av de varor och tjänster som omfattas av avtalet.
subcontracting may also involve the supply of equipment by the licensor to be used in the production of the goods and services covered by the agreement.
förordningen om tekniköverföringsavtal omfattar underleverantörsavtal, genom vilka licensgivaren licensierar teknik till licenstagaren som åtar sig att med denna teknik producera vissa produkter endast för licensgivarens räkning.
the ttber covers “subcontracting” whereby the licensor licenses technology to the licensee who undertakes to produce certain products on the basis thereof exclusively for the licensor.
vi måste vara ständigt vaksamma på frågor som minimilön, betald semester, underleverantörsavtal och socialt skydd för arbetstagare inom eu:s territorium.
we must be constantly vigilant on issues such as the minimum wage, paid holidays, subcontracting arrangements and social protection for workers in eu territory.
detta är också skälet till att förordningen om tekniköverföringsavtal och riktlinjerna inte omfattar underleverantörsavtal om forskning och utveckling genom vilka en licenstagare åtar sig att genomföra forskning och utveckling på det område som omfattas av den licensierade tekniken och att återlämna det förbättrade teknikpaketet till licensgivaren.
for the same reasons the ttber and the guidelines do not cover research and development sub-contracting whereby the licensee undertakes to carry out research and development in the field of the licensed technology and to hand back the improved technology package to the licensor.
för tilldelning av underleverantörsavtal som har ett värde exklusive mervärdesskatt som beräknas understiga de tröskelvärden som fastställs i artikel 8, ska anbudsgivarna tillämpa de fördragets principer rörande öppenhet och konkurrens.
for the award of subcontracts which have a value, excluding vat, estimated to be less than the thresholds laid down in article 8, successful tenderers apply the principles of the treaty regarding transparency and competition.
enligt detta tillkännagivande, som fortfarande gäller, omfattar artikel 53.1 i regel inte underleverantörsavtal genom vilka underleverantören åtar sig att producera vissa produkter endast för entreprenörens räkning.
according to this notice, which remains applicable, subcontracting agreements whereby the subcontractor undertakes to produce certain products exclusively for the contractor generally fall outside article 53(1).
motgarantin täckte 80 % av en garanti på 350000 euro som […] beviljade karjaportti den 11 januari 2008 och som gällde ett underleverantörsavtal mellan […] och […].
the counter-guarantee covered 80 % of a guarantee provided by […] to karjaportti on 11 january 2008 amounting to eur 350000 relating to a subcontracting agreement between […] and […].