プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
upphovsrättsskyddat innehåll
in-copyright content
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
digitalisering och tillgång på nätet av upphovsrättsskyddat material
digitisation and online accessibility of in-copyright material
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
onlinedistribution av upphovsrättsskyddat innehåll är till sin natur gränsöverskridande.
online distribution of copyright-protected content is by essence cross-border.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
hur bevisar du att det inte var upphovsrättsskyddat material du skickade?
how do you prove that it was not material protected by copyright that you sent?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
förbättra villkoren för digitaliseringen och tillgängligheten på nätet av upphovsrättsskyddat material genom
improve conditions for the digitisation and online accessibility of in-copyright material by:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
den andra frågan gäller fördelningen av intäkter från användning av upphovsrättsskyddat innehåll.
the second issue concerns the allocation of revenues for the use of copyright-protected content.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
detta skulle i sista hand underlätta gränsöverskridande tillgång till upphovsrättsskyddat innehåll för konsumenterna.
this would ultimately facilitate consumers' cross-border access to copyright-protected content.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
denna information skickas sedan till mediebolagen för att man ska få reda på vad som var upphovsrättsskyddat och inte.
this information is then sent to media companies in order to establish what was copyright-protected and what was not.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
förslaget innehåller flera undantag som syftar till att underlätta användningen av upphovsrättsskyddat innehåll genom ny teknik.
the proposal includes several exceptions that aim at facilitating the use of copyright-protected content via new technologies.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
europeana visar även att licensiering av upphovsrättsskyddat material inom eu fortfarande omfattas av en mycket fragmenterad rättslig ram.
europeana also shows that licensing of copyright-protected material in europe still takes place under a very fragmented legal framework.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
frågan om hur upphovsrättsskyddat material kan tas med måste lösas, så att det omfattar aktuella verk och verk från senare tid.
ways of including in-copyright material must be found, so that it includes current works and those from the recent past.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
de som börjar annonsera och distribuera innehåll och få inkomster från detta genom användarskapade innehållsplattformer drabbas av otillåten användning av upphovsrättsskyddat innehåll.
those starting to advertise and distribute content and to generate earnings from this through user-created content platforms are confronted with unauthorised use of their copyright-protected content.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
detta leder till nya utmaningar, särskilt vad gäller det rättsliga ansvaret för innehållsdistribution, återanvändning av upphovsrättsskyddat material och integritetsskydd.
this is raising new challenges, notably with regard to legal liability for content distribution, the re-use of copyright protected material and the protection of privacy.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
denna rättighet måste balanseras mot en personlig rätt till tillgång till information och dessutom bör sanktioner bara riktas mot de större kommersiella exploatörerna av upphovsrättsskyddat material.
this right needs to be balanced against an individuals right to access to information and, furthermore, sanctions should only be targeted at the larger commercial exploiters of copyright material.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
alla exemplar av ett upphovsrättsskyddat arbete som skall spridas till allmänheten och som färdigställts enligt denna bestämmelse skall innehålla författarnas namn om inte en författare uttryckligen avstått från att omnämnas.
all publicly distributed copies of a copyrighted work prepared under this provision shall indicate the names of the authors of the work unless an author explicitly declines to be named.
samtliga exemplar av ett upphovsrättsskyddat verk som skall spridas till allmänheten och som färdigställts enligt denna bestämmelse, skall innehålla författarens eller författarnas namn om inte författaren uttryckligen avböjer att nämnas.
all copies of a copyright work to be publicly distributed and prepared under this provision shall indicate the names of the author(s) of the work unless an author explicitly declines to be named.
samtliga exemplar av ett upphovsrättsskyddat verk som måste spridas till allmänheten och som färdigställts enligt bestämmelserna i avtalet, ska innehålla författarens eller författarnas namn eller pseudonym om inte författaren uttryckligen avböjer omnämnande.
all copies of a copyright work to be publicly distributed and prepared under the provisions of this agreement shall indicate the names or pseudonyms of the author(s) of the work unless an author or authors expressly declines or decline to be named.
samtliga exemplar av ett upphovsrättsskyddat verk, som skall spridas till allmänheten och som färdigställs enligt denna bestämmelse, skall innehålla författarens eller författarnas namn, såvida inte författaren uttryckligen avböjer omnämnande.
all copies of a copyright work to be publicly distributed and prepared under these provisions shall indicate the names of the author(s) of the work unless an author or authors expressly declines or decline to be named.
hit hör bl.a. frågor som rör undantag och begränsningar, frivilliga avtal för förbättrad onlinetillgång till upphovsrättsskyddat innehåll, användargenererat innehåll, fri tillgång till vetenskaplig information samt tillgång till och bevarande av forskningsdata.
these include, in particular, exceptions and limitations, voluntary agreements for enhancing online accessibility of in copyright content, user generated content, open access to scientific information and access to and preservation of research data.
samtidigt ställs de socioekonomiskt viktiga utbildnings-, forsknings- och kulturarvssektorerna alltför ofta inför begränsningar eller rättslig osäkerhet som hämmar deras digitala innovation när de använder upphovsrättsskyddat material, även över gränserna.
similarly, the socio-economically important sectors of education, research and cultural heritage too often face restrictions or legal uncertainty which holds back their digital innovation when using copyright protected content, including across borders.