人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vi har stärkt de rättigheterna ytterligare.
we have strengthened these rights even more.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har inte alltid samma syn på mänskliga rättigheterna.
on human rights we do not always see eye to eye.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har lyckats få stadgan om de grundläggande rättigheterna antagen.
we have succeeded in adopting the charter of fundamental rights.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
vi har visserligen fastslagit att vi skall värna om de mänskliga rättigheterna.
we have enshrined the need to respect human rights.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
vi har sedan arbetstagarnas rättigheter.
then labour rights.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har byrån för grundläggande rättigheter.
we have the agency for fundamental rights.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har ett råd för mänskliga rättigheter!
we have a human rights council!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
pse-gruppen vill skydda de mänskliga rättigheterna, och vi har alltid skyddat de mänskliga rättigheterna.
the european social democrats wants to protect human rights and they have always protected human rights, but on the other hand we can see the obvious reality before us.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
olika förhärskande ekonomiska teorier har avlöst varandra i de mänskliga samhällena .
human societies have passed through various stages of dominant economic theories.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
fyra ordföranden i följd har avlöst varandra för att föra detta projekt framåt.
four successive presidencies have worked on this project in turn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
vi har fått en modern lag om mänskliga rättigheter!
a modern code of human rights!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har ett globalt ansvar att försvara grundläggande rättigheter.
we have a global responsibility to defend basic rights.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
vi har motsatt oss rasism och kränkningar av minoriteters rättigheter .
we have opposed racism and the infringement of the rights of minorities.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
vi har också inlett förhandlingar om mänskliga rättigheter med ryssland .
we have also started ‘ human rights’ consultations with russia.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
medborgarnas rättigheter är inte en självklarhet - vi har kämpat för dem.
citizens' rights are not a foregone conclusion - we have fought for them.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi har demokrati, mänskliga rättigheter och yttrandefrihet, vilket är viktigt.
we have democracy, human rights and freedom of opinion, which is important.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
( applåder) samtliga ordförande för sammanträdet som har avlöst varandra här i talarstolen har visat prov på enormt tålamod .
all the presidents who have occupied this rostrum have shown a great deal of patience.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
men i dag vet vi inte vilka åtgärder som har vidtagits av de olika råd som har avlöst varandra för att försöka upprätta förbindelser mellan de båda länderna , med tanke på att turkiet fortfarande upprätthåller en ekonomisk blockad mot armenien .
we do not, however, know today what measures have been taken by successive councils in order to attempt to establish relations between both these countries, given that today turkey is still imposing an economic blockade on armenia.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
det är fråga om en förlängning av de rambestämmelser som sedan 1989 har avlöst varandra och de nya rambestämmelserna är anpassade efter konsekvenserna av de viktigaste ekonomiska och industriella tendenserna inom sektorn.
it follows the series of motor vehicle frameworks that have beenadopted since 1989 and has been adjusted to take account of the consequences of the main economic andindustrial trends in the industry.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.1 trots att de ekonomiska och finansiella kriserna som har avlöst varandra sedan 2008 har bidragit till att öka instabiliteten och fattigdomen i eu har effekterna av krisen kunnat dämpas tack vare de sociala trygghetssystemen i de flesta medlemsstater.
3.1 although since 2008 successive serious economic and financial crises have contributed to an increase in instability and poverty in the european union, social protection arrangements in most member states have helped cushion the effects of the crisis.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: