人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
samtidigt som jordbruksaspekten av livsmedelssäkerhet utan tvekan är central för att vi ska kunna lösa detta problem borde vi även starkt inrikta oss på den absoluta nödvändigheten av god förvaltning i utvecklingsländerna om vi ska ha någon som helst chans att åtgärda problemet med världshungern.
while the agricultural element of food security is undoubtedly key to solving this problem, we should also firmly focus on how good governance in developing countries is absolutely necessary if we are to have any chance of successfully tackling world hunger.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
jag tycker att vi ska ha som mål att koncentrera oss på framtiden snarare än på det förflutna, och jag uppskattar verkligen inläggen från dem som gjorde det.
i think our goal should be to concentrate on the future rather than on the past, and i really appreciate the statements of those who did so.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。