プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jesús respondió: --os dije que yo soy. pues si a mí me buscáis, dejad ir a éstos
ኢየሱስ መልሶ። እኔ ነኝ አልኋችሁ፤ እንግዲህ እኔን ትፈልጉ እንደ ሆናችሁ እነዚህ ይሂዱ ተዉአቸው አለ፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y si a alguno de vosotros le falta sabiduría, pídala a dios, quien da a todos con liberalidad y sin reprochar; y le será dada
ከእናንተ ግን ማንም ጥበብ ቢጎድለው፥ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉ የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፥ ለእርሱም ይሰጠዋል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces le decían: --¿dónde está tu padre? respondió jesús: --ni a mí me conocéis, ni a mi padre. si a mí me hubierais conocido, a mi padre también habríais conocido
እንግዲህ። አባትህ ወዴት ነው? አሉት። ኢየሱስ መልሶ። እኔንም ወይም አባቴንም አታውቁም፤ እኔንስ ብታውቁኝ አባቴን ደግሞ ባወቃችሁ ነበር አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。