プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
y comenzaron a aclamarle: --¡viva, rey de los judíos
የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cuando lo oyeron los diez, comenzaron a enojarse con jacobo y juan
አሥሩም ሰምተው በያዕቆብና በዮሐንስ ይቈጡ ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces comenzaron a entristecerse y a decirle uno tras otro: --¿acaso seré yo
እነርሱም ያዝኑ፥ እያንዳንዳቸውም። እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto
ከእነርሱም ይህን ሊያደርግ ያለው ማን እንደ ሆነ እርስ በርሳቸው ይጠያየቁ ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al día siguiente, mientras éramos sacudidos por una furiosa tempestad, comenzaron a aligerar la carga
ነፋሱም በርትቶ ሲያስጨንቀን በማንግሥቱ ከጭነቱ ወደ ባሕር ይጥሉ ነበር፥
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cuando las protestas de los estudiantes comenzaron, su principal demanda fue la completa detención del plan maestro.
ተቃውሞው ሲጀምር የተማሪዎቹ ዋነኛ ጥያቄ ማስተር ፕላኑ ሙሉ ለሙሉ ውድቅ መሆን ነበር፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
entristecidos en gran manera, comenzaron a preguntarle, uno por uno: --¿acaso seré yo, señor
እጅግም አዝነው እያንዳንዱ። ጌታ ሆይ፥ እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a presionarle mucho y a provocarle a que hablase de muchas cosas
ይህንም ሲናገራቸው፥ ጻፎችና ፈሪሳውያን በአፉ የተናገረውን ሊነጥቁ ሲያደቡ፥ እጅግ ይቃወሙና ስለ ብዙ ነገር እንዲናገር ያነሣሡ ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en ese tiempo, jesús pasó por los sembrados en sábado. sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer
በዚያን ጊዜ ኢየሱስ በሰንበት ቀን በእርሻ መካከል አለፈ፤ ደቀ መዛሙርቱም ተራቡና እሸት ይቀጥፉ ይበሉም ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los que estaban con él a la mesa comenzaron a decir entre sí: --¿quién es éste, que hasta perdona pecados
ከእርሱም ጋር በማዕድ ተቀምጠው የነበሩት በልባቸው። ኃጢአትን እንኳ የሚያስተሰርይ ይህ ማን ነው? ይሉ ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porque este mi hijo estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado." y comenzaron a regocijarse
ይህ ልጄ ሞቶ ነበርና ደግሞም ሕያው ሆኖአል፤ ጠፍቶም ነበር ተገኝቶአልም። ደስም ይላቸው ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
algunas de las manifestaciones han sido violentas , los manifestantes comenzaron a atacar restaurantes japoneses, centros comerciales y comercios; algunos han tratado de prender fuego a vehículos japoneses.
አንዳንዶቹ ሰልፎች ወደብጥብጥ ተሸጋግረዋል፤ ነውጠኞቹ በጃፓን ስታይል የተሰሩ ምግብ ቤቶችን፣ የመገበያያ አዳራሾችን እና ሱቆችን አጥቅተዋል፣ እንዲያውም አንዳንዶቹ የጃፓን መኪናዎችን ለማቃጠል ሞክረዋል፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
algunos comenzaron a escupirle, a cubrirle la cara y a darle de bofetadas, diciendo: --¡profetiza! también los guardias le recibieron a bofetadas
አንዳንዶችም ይተፉበት ፊቱንም ሸፍነው ይጐስሙትና። ትንቢት ተናገር ይሉት ጀመር፤ ሎሌዎችም በጥፊ እየመቱ ወሰዱት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces los escribas y los fariseos comenzaron a razonar diciendo: --¿quién es éste, que habla blasfemias? ¿quién puede perdonar pecados, sino sólo dios
ጻፎችና ፈሪሳውያንም። ይህ የሚሳደብ ማን ነው? ከአንዱ ከእግዚአብሔር በቀር ኃጢአት ሊያስተሰርይ ማን ይችላል? ብለው ያስቡ ጀመር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: