プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos
የእግዚአብሔርንም መንግሥት እንዲሰብኩና ድውዮችን እንዲፈውሱ ላካቸው፥
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por eso hay entre vosotros muchos enfermos y debilitados, y muchos duermen
ስለዚህ በእናንተ ዘንድ የደከሙና የታመሙ ብዙዎች አሉ አያሌዎችም አንቀላፍተዋል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos
በበሽተኞችም ያደረገውን ምልክቶች ስላዩ ብዙ ሕዝብ ተከተሉት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados
ፀሐይም ገብቶ በመሸ ጊዜ፥ የታመሙትንና አጋንንት ያደረባቸውን ሁሉ ወደ እርሱ አመጡ፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos que esperaban el movimiento del agua
በእነዚህ ውስጥ የውኃውን መንቀሳቀስ እየጠበቁ በሽተኞችና ዕውሮች አንካሶችም ሰውነታቸውም የሰለለ ብዙ ሕዝብ ይተኙ ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos
በመሸም ጊዜ አጋንንት ያደረባቸውን ብዙዎችን ወደ እርሱ አመጡ፤ በነቢዩ በኢሳይያስ። እርሱ ድካማችንን ተቀበለ ደዌያችንንም ተሸከመ የተባለው ይፈጸም ዘንድ፥ መናፍስትን በቃሉ አወጣ፥ የታመሙትንም ሁሉ ፈወሰ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sanad a los enfermos que haya allí y decidles: 'el reino de dios se ha acercado a vosotros.
በእርስዋም ያሉትን ድውዮችን ፈውሱና። የእግዚአብሔር መንግሥት ወደ እናንተ ቀረበች በሉአቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos
ኢየሱስም ሰምቶ። ሕመምተኞች እንጂ ባለ ጤናዎች ባለ መድኃኒት አያስፈልጋቸውም፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
también de las ciudades vecinas a jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos y atormentados por espíritus impuros; y todos eran sanados
ደግሞም በኢየሩሳሌም ዙሪያ ካለችው ከተማ ድውያንንና በርኵሳን መናፍስት የተሣቀዩትን እያመጡ ብዙ ሰዎች ይሰበስቡ ነበር፤ ሁሉም ይፈወሱ ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia
ድውዮችን ፈውሱ፤ ሙታንን አስነሡ፤ ለምጻሞችን አንጹ፤ አጋንንትን አውጡ፤ በከንቱ ተቀበላችሁ፥ በከንቱ ስጡ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de modo que hasta sacaban los enfermos a las calles y los ponían en camillas y colchonetas, para que cuando pedro pasara, por lo menos su sombra cayese sobre alguno de ellos
ስለዚህም ጴጥሮስ ሲያልፍ ጥላውም ቢሆን ከእነርሱ አንዱን ይጋርድ ዘንድ ድውያንን ወደ አደባባይ አውጥተው በአልጋና በወሰካ ያኖሩአቸው ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas dolencias los trajeron a él. y él, al poner las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba
ፀሐይም በገባ ጊዜ በልዩ ልዩ ደዌ የተያዙ በሽተኞችን ሁሉ ወደ እርሱ አመጡአቸው፤ እርሱም በእያንዳቸው ላይ እጁን ጭኖ ፈወሳቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces se acercaron a él grandes multitudes que tenían consigo cojos, ciegos, mancos, mudos y muchos otros enfermos. los pusieron a los pies de jesús, y él los sanó
ብዙ ሕዝብም አንካሶችን፥ ዕውሮችንም፥ ዲዳዎችንም፥ ጉንድሾችንም፥ ሌሎችንም ብዙ ይዘው ወደ እርሱ ቀረቡ፥ በኢየሱስም እግር አጠገብ ጣሉአቸው፤ ፈወሳቸውም፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores
ኢየሱስም ሰምቶ። ሕመምተኞች እንጂ ብርቱዎች ባለ መድኃኒት አያስፈልጋቸውም ኃጢአተኞችን እንጂ ጻድቃንን ልጠራ አልመጣሁም አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vino, pues, jesús otra vez a caná de galilea donde había convertido el agua en vino. había un oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en capernaúm
ኢየሱስም ውኃውን የወይን ጠጅ ወዳደረገባት ወደ ገሊላ ቃና ዳግመኛ መጣ። በቅፍርናሆምም ልጁ የታመመበት ከንጉሥ ቤት አንድ ሹም ነበረ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: