人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mensajes que no son spam
መልዕክት
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
no es que no sean lo mismo que el
فیلم واقعی سکس پسر با مادر
最終更新: 2023-06-23
使用頻度: 2
品質:
bienaventurado es el que no toma ofensa en mí
በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y le rogaban que no los mandase al abismo
ወደ ጥልቁም ሊሄዱ እንዳያዛቸው ለመኑት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
respondieron, pues, que no sabían de dónde era
መልሰውም። ከወዴት እንደ ሆነ አናውቅም አሉት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pero que calzasen sandalias y que no vistiesen dos túnicas
በእግራችሁ ጫማ አድርጉ እንጂ ሁለት እጀ ጠባብ አትልበሱ አለ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie
እርሱ ግን። የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል በሽማግሌዎችም በካህናት አለቆችም በጻፎችም ሊጣል ሊገደልም በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባዋል ብሎ ለማንም ይህን እንዳይናገሩ አስጠንቅቆ አዘዘ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
estas cosas son las que contaminan al hombre, pero el comer sin lavarse las manos no contamina al hombre
ሰውን የሚያረክሰው ይህ ነው እንጂ፥ ባልታጠበ እጅ መብላትስ ሰውን አያረክሰውም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y el fariseo se asombró al ver que no se lavó antes de comer
ከምሳም በፊት አስቀድሞ እንዳልታጠበ ባየው ጊዜ ፈሪሳዊው ተደነቀ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego
መልካም ፍሬ የማያደርግ ዛፍ ሁሉ ይቆረጣል ወደ እሳትም ይጣላል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y sucederá que cualquier persona que no escuche a aquel profeta será desarraigada del pueblo
ያንም ነቢይ የማትሰማው ነፍስ ሁሉ ከሕዝብ ተለይታ ትጠፋለች አለ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
le digo que no estoy asustado por una guerra pero estoy asustado de la revolución cultural.
እኔ ስለጦርነት አልፈራም፣ የምፈራው ስለባሕል አብዮቱ ነው አልኳት፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
no se puede editar la carpeta de búsqueda «{0}» ya que no existe.
ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦ %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
pero vosotros no habéis aprendido así a cristo
እናንተ ግን ክርስቶስን እንደዚህ አልተማራችሁም፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis de la misma manera.
ነገር ግን ንስሐ ባትገቡ ሁላችሁ እንደዚሁ ትጠፋላችሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porque no os escribimos otras cosas que las que leéis y también comprendéis; y espero que hasta el fin las comprenderéis
ከምታነቡትና ከምታስተውሉት በቀር ሌላ አንጽፍላችሁምና፤ በጌታችን በኢየሱስ ቀን እናንተ ደግሞ ትምክህታችን እንደምትሆኑ እንዲሁ ትምክህታችሁ እንድንሆን፥ በከፊል ስለ እኛ እንዳስተዋላችሁ ፈጽማችሁ ታስተውሉት ዘንድ ተስፋ አደርጋለሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hay dos tipos de personas en el mundo: las que ven etv a diario y a los que dios salvó de tener que verla.
አንደኛው ዜና ነው፤ ሁለተኛው የኢቴቪ ዜና ነው፡፡ #etvday — mahlet (@mahlet_s) april 1, 2014
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
entonces pedro bajó para recibir a los hombres y dijo: --heme aquí. yo soy el que buscáis. ¿cuál es la causa por la que habéis venido
ጴጥሮስም ወደ ሰዎቹ ወርዶ። እነሆ፥ የምትፈልጉኝ እኔ ነኝ፤ የመጣችሁበትስ ምክንያት ምንድር ነው? አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
volvió a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a pedro: --¿así que no habéis podido velar ni una sola hora conmigo
ወደ ደቀ መዛሙርቱም መጣ፤ ተኝተውም አገኛቸውና ጴጥሮስን። እንዲሁም ከእኔ ጋር አንዲት ሰዓት እንኳ ልትተጉ አልቻላችሁምን?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
--me tengo por dichoso que haya de exponer hoy mi defensa delante de ti, oh rey agripa, acerca de todas las cosas de las que soy acusado por los judíos
ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ የአይሁድን ሥርዓት ክርክርንም ሁሉ አጥብቀህ አውቀሃልና በአይሁድ በተከሰስሁበት ነገር ሁሉ ዛሬ በፊትህ ስለምመልስ ራሴን እጅግ እንደ ተመረቀ አድርጌ እቈጥረዋለሁ፤ ስለዚህ በትዕግሥት ትሰማኝ ዘንድ እለምንሃለሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。