人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero ella se turbó por sus palabras y se preguntaba qué clase de salutación sería ésta
እርስዋም ባየችው ጊዜ ከንግግሩ በጣም ደነገጠችና። ይህ እንዴት ያለ ሰላምታ ነው? ብላ አሰበች።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en el lienzo había toda clase de cuadrúpedos y reptiles de la tierra y aves del cielo
በዚያውም አራት እግር ያላቸው ሁሉ አራዊትም በምድርም የሚንቀሳቀሱት የሰማይ ወፎችም ነበሩበት።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
una vez perdida toda sensibilidad, se entregaron a la sensualidad para cometer ávidamente toda clase de impurezas
ደንዝዘውም በመመኘት ርኵሰትን ሁሉ ለማድረግ ራሳቸውን ወደ ሴሰኝነት አሳልፈው ሰጡ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
ደግሞ መንግሥተ ሰማያት ወደ ባሕር የተጣለች ከሁሉም ዓይነት የሰበሰበች መረብን ትመስላለች፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pero dirá alguno: ¿cómo resucitan los muertos? ¿con qué clase de cuerpo vienen
ነገር ግን ሰው። ሙታን እንዴት ይነሣሉ? በምንስ ዓይነት አካል ይመጣሉ? የሚል ይኖር ይሆናል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya que todas estas cosas han de ser deshechas, ¡qué clase de personas debéis ser vosotros en conducta santa y piadosa
ይህ ሁሉ እንዲህ የሚቀልጥ ከሆነ፥ የእግዚአብሔርን ቀን መምጣት እየጠበቃችሁና እያስቸኰላችሁ፥ በቅዱስ ኑሮ እግዚአብሔርንም በመምሰል እንደ ምን ልትሆኑ ይገባችኋል? ስለዚያ ቀን ሰማያት ተቃጥለው ይቀልጣሉ የሰማይም ፍጥረት በትልቅ ትኵሳት ይፈታል፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los hombres se maravillaron y decían: --¿qué clase de hombre es éste, que hasta los vientos y el mar le obedecen
ሰዎቹም። ነፋሳትና ባሕርስ ስንኳ የሚታዘዙለት፥ ይህ እንዴት ያለ ሰው ነው? እያሉ ተደነቁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en los días de herodes, rey de judea, había un sacerdote llamado zacarías, de la clase de abías. su esposa era de las hijas de aarón y se llamaba elisabet
በይሁዳ ንጉሥ በሄሮድስ ዘመን ከአብያ ክፍል የሆነ ዘካርያስ የሚባል አንድ ካህን ነበረ፤ ሚስቱም ከአሮን ልጆች ነበረች፥ ስምዋም ኤልሳቤጥ ነበረ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
al ver esto el fariseo que le había invitado a comer, se dijo a sí mismo: --si éste fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le está tocando, porque es una pecadora
የጠራው ፈሪሳዊም አይቶ። ይህስ ነቢይ ቢሆን፥ ይህች የምትዳስሰው ሴት ማን እንደ ሆነች እንዴትስ እንደ ነበረች ባወቀ ነበር፥ ኃጢአተኛ ናትና ብሎ በልቡ አሰበ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
¿dónde, pues, está la jactancia? está excluida. ¿por qué clase de ley? ¿por la de las obras? ¡jamás! más bien, por la ley de la fe
ትምክህት እንግዲህ ወዴት ነው? እርሱ ቀርቶአል። በየትኛው ሕግ ነው? በሥራ ሕግ ነውን? አይደለም፥ በእምነት ሕግ ነው እንጂ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。