人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
estoy apoyando a la femineidad ya que es lo menos que puedo hacer por las mujeres.
እኔ ማድረግ በምችለው ትንሹን ሴትነትን በመደገፍ እፈጽማለሁ፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido
ፍጹም የሆነ ሲመጣ ግን ተከፍሎ የነበረው ይሻራል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
más bien, esto es lo que fue dicho por medio del profeta joel
ነገር ግን ይህ በነቢዩ በኢዩኤል የተባለው ነው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
esto es lo que quieren, una excusa para pasar a la acción.
እነርሱ የሚፈልጉት ለአደረጉት ነገር ይቅርታ እንዲጠየቁ ነው፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios
እርሱም። እንኪያስ የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
no hay nada fuera del hombre que por entrar en él le pueda contaminar. pero lo que sale del hombre es lo que contamina al hombre
ከሰው የሚወጡት ሰውን የሚያረክሱ ናቸው እንጂ ከሰው ውጭ የሚገባውስ ሊያረክሰው የሚችል ምንም የለም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y a aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o pensamos, según el poder que actúa en nosotros
እንግዲህ በእኛ እንደሚሠራው ኃይል መጠን ከምንለምነው ወይም ከምናስበው ሁሉ ይልቅ እጅግ አብልጦ ሊያደርግ ለሚቻለው፥
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir
ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፥ ገንዘብህንም የሚወስድ እንዲመልስ አትጠይቀው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos
ጌቶች ሆይ፥ እናንተ ደግሞ በሰማይ ጌታ እንዳላችሁ ታውቃላችሁና ለባሪያዎቻችሁ በጽድቅና በቅንነት አድርጉላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lo que es interesante es que una cuenta anónima de twitter es la que está decidiendo tanto las fechas de las marchas como los puntos de encuentro.
ሌላው አስገራሚ የሚያደርገው ነገር ደግሞ የሁለቱም ሰልፎች ቀንና መነሻ ቦታ የተወሰነው በህቡዕ የትዊተር ገጽ መሆኑ ነው፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
el tribuno le tomó de la mano, y llevándolo aparte le preguntó en privado: --¿qué es lo que tienes que decirme
የሻለቃውም እጁን ይዞ ፈቀቅ አለና ለብቻው ሆኖ። የምታወራልኝ ነገር ምንድር ነው? ብሎ ጠየቀው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro
በሌላ ሰው ገንዘብ ካልታመናችሁ፥ የእናንተን ማን ይሰጣችኋል?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el que robaba no robe más, sino que trabaje esforzadamente, haciendo con sus propias manos lo que es bueno, para tener qué compartir con el que tenga necesidad
የሰረቀ ከእንግዲህ ወዲህ አይስረቅ፥ ነገር ግን በዚያ ፈንታ ለጎደለው የሚያካፍለው እንዲኖርለት በገዛ እጆቹ መልካምን እየሠራ ይድከም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
¿qué, pues, quiero decir? ¿que lo que es sacrificado a los ídolos sea algo, o que el ídolo sea algo
እንግዲህ ምን እላለሁ? ለጣዖት የተሠዋ ምናምን ነው እላለሁን? ወይስ ጣዖት ምናምን እንዲሆን እላለሁን?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por lo tanto, debías haber entregado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, habría recibido lo que es mío con los intereses
ስለዚህ ገንዘቤን ለለዋጮች አደራ ልትሰጠው በተገባህ ነበር፥ እኔም መጥቼ ያለኝን ከትርፉ ጋር እወስደው ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y completo en mi propia carne lo que falta de las tribulaciones de cristo a favor de su cuerpo, que es la iglesia
አሁን በመከራዬ ስለ እናንተ ደስ ይለኛል፥ ስለ አካሉም ማለት ስለ ቤተ ክርስቲያን በሥጋዬ በክርስቶስ መከራ የጐደለውን እፈጽማለሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y oramos a dios que no hagáis nada malo; no para que nosotros luzcamos como aprobados, sino para que vosotros hagáis lo que es bueno, aunque nosotros quedemos como reprobados
ክፉ ነገርንም ከቶ እንዳታደርጉ ወደ እግዚአብሔር እንጸልያለን፤ እኛ የምንበቃ ሆነን እንገለጥ ዘንድ አይደለም ነገር ግን እኛ ምንም እንደማንበቃ ብንሆን፥ እናንተ መልካሙን ታደርጉ ዘንድ ነው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
os haga aptos en todo lo bueno para hacer su voluntad, haciendo él en nosotros lo que es agradable delante de él por medio de jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. amén
በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል በፊቱ ደስ የሚያሰኘውን በእናንተ እያደረገ፥ ፈቃዱን ታደርጉ ዘንድ በመልካም ሥራ ሁሉ ፍጹማን ያድርጋችሁ፤ ለእርሱ እስከ ዘላለም ድረስ ክብር ይሁን፤ አሜን።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en cuanto a lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honorable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre, si hay virtud alguna, si hay algo que merece alabanza, en esto pensad
በቀረውስ፥ ወንድሞች ሆይ፥ እውነተኛ የሆነውን ነገር ሁሉ፥ ጭምትነት ያለበትን ነገር ሁሉ፥ ጽድቅ የሆነውን ነገር ሁሉ፥ ንጹሕ የሆነውን ነገር ሁሉ፥ ፍቅር ያለበትን ነገር ሁሉ፥ መልካም ወሬ ያለበትን ነገር ሁሉ፥ በጎነት ቢሆን ምስጋናም ቢሆን፥ እነዚህን አስቡ፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
@anas_al_shaikh: es difícil separar entre lo que es político y lo que es religioso en las sociedades islámicas y es por eso que la democracia nunca vencerá, aunque tratemos de escribir las mejores constituciones y aceptemos la alternancia pacífica del poder.
@anas_al_shaikh፤ በኢስላማዊ ማኀበረሰብ ውስጥ ፓለቲካ ምን አንደሆነ እና ሀይማኖት ምን እንደሆነ ለመለየት አስቸጋሪ ነው፤ ለዚህም ይመስላል ምንም እንኳን ምርጥ ህገ መንግስት ብናዘጋጅም ሰላማዊ የስልጣን ሽክርክርን ብንቀበል ዴሞክራሲ ተሳክቶልን የማያውቀው፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: