人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿como inercia, resistencia y velocidad y todo eso?
ماذا، مثل... القصور الذاتي و السحب و السرعة و كل ذلك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
b. actividad del consejo de resistencia y
باء - أنشطة مجلس المقاومة وتحرير كيفو ٦٨ - ٧٨ ٠٢
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
¿el circuito doble de resistencia y condensador en paralelo?
كيف نضع دارة مقاومة-مكثفة على التوازي؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
b. actividad del consejo de resistencia y liberación de kivu
أنشطة مجلس المقاومة وتحرير كيفو
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
estoy incrementando tu inclinación y velocidad en un 5°%.
أقوم بزيادة الميلان والسرعة إلى 5 بالمائة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
circuito de resistencia y bobina en serie. puedo seguir todo el día, colega.
نربط المقاومة والوشيعة على التوالي يمكنني أن أجارك طول اليوم يا فتى
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
su capacidad de resistencia y su empeño en consolidar los logros postbélicos son dignos de elogio.
إن عزم هذا الشعب وتصميمه على تدعيم ما حققه من مكاسب في فترة ما بعد الصراع يستحقان الثناء.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
el cambio en palau es una historia de resistencia y aceptación pragmática.
وما برح التغير في بالاو يواجَه تارة بالمقاومة وتارة بالقبول العملي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
pues preparaos para escuchar historias de gran dureza, de resistencia y tragedia.
فاستعدي لسماع حكايا صعوباتٍ جسام، والمصائب والمحن
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
a esta distancia, el sospechoso tendría que tener en cuenta la dirección de viento y velocidad en el disparo.
من هذا المدى ,سيتعين عليه معرفة اتجاه و سرعة الرياح
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el resultado de las elecciones ha demostrado la capacidad de resistencia y determinación del pueblo palestino.
وأثبتت نتائج الانتخابات مثابرة الشعب الفلسطينى وعزيمته التى لاتلين.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
las muñecas y los tobillos atados con alambre, moretones a causa de resistencia, y falleciendo por decapitación.
المعصم ورسغ القدم, مربوطة بسلك علامات وكدمات نتيجة المقاومة بعد المقاومة.القتل يتم بقطع الرأس
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
para analizar las formas de participación de las mujeres indígenas es necesario recordar sus diversas formas de resistencia y lucha en la defensa y protección de los derechos de sus pueblos.
3 - ولدراسة أشكال مشاركة المرأة من نساء الشعوب الشعبية، فإنه لا بد من التذكير بمختلف أشكال المقاومة والكفاح التي خاضتها دفاعا عن حقوق أبناء شعوبها وحمايتهم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en el cuartel general del sgi de colmera fue interrogado acerca de sus vínculos con el movimiento de resistencia y golpeado hasta que se desvaneció.
وفي مقر تلك الوحدة في كولميرا استجوب عن عﻻقاته بحركة المقاومة وضُرب حتى أُغمي عليه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
25. los palestinos interpretan este nexo entre sus propios actos de resistencia y las respuestas de los israelíes desde un ángulo completamente diferente.
25- ويرى الفلسطينيون هذه الصلة بين أعمال المقاومة الفلسطينية، من ناحية، والردود الإسرائيلية، من ناحية أخرى، من زاوية مغايرة تماماً.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
3.6.6 la cultura sigue siendo una importante fuente de resistencia y de prácticas tradicionales que tienen un efecto negativo sobre la mujer.
3-4-6- وما زالت الثقافة هي مصدر عميق من مصادر المقاومة والممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر سلبا على المرأة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
41. las comunidades locales juegan un papel muy importante en el proceso de resistencia y defensa frente a la atomización y la anomización provocadas por la globalización salvaje.
١٤- وتؤدي المجتمعات المحلية دوراً بالغ اﻷهمية في عملية مقاومة ودرء التفتت اﻻجتماعي والتفتت الثقافي اللذين تحدثهما العولمة الوحشية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
77. actualmente se acepta ampliamente que existe la necesidad de establecer un indicador concreto de la vulnerabilidad de las islas en el que se integren varios criterios de resistencia y sostenibilidad económica.
٧٧ - ومن المسلم به حاليا على نطاق واسع أن ثمة ضرورة لوضع مؤشر لمدى ضعف الجزر ينطوي على مختلف معايير المرونة اﻻقتصادية واﻻستدامة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
b) los elementos armados organizados en grupos denominados como fuerza guerrillera local, de resistencia y similares en cada una de las organizaciones de la urng y que hayan sido creadas para el apoyo de combate;
)ب( العناصر المسلحة المنظمة في أفرقة تُعرف كقوة مشاركة في حرب العصابات والمقاومة المحلية وما شابه ذلك في كل من تنظيمات اﻻتحاد الثوري المنشأة ﻷغراض دعم القتال؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
48. por otra parte, el proselitismo demasiado insistente de algunos grupos evangélicos, en particular de américa del norte, han dado como resultado reacciones de resistencia y hostilidad hacia el cristianismo en sudamérica, África y asia.
48- ومن جهة ثانية، أدت الأنشطة التبشيرية القوية لبعض الجماعات الإنجيلية، وبخاصة من أمريكا الشمالية، إلى ردود أفعال من المقاومة والعداوة تجاه الديانة المسيحية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: