プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
exponente
ضرب متكرر
最終更新: 2012-05-14 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
exponente:
الأس:
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
exponente: 0x
المضاعف: 0x
exponente (e^x)
القوَة e x
es un fiel exponente.
إنه شاهد ضروري
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
exponente de distancia:
أس المسافة:
¿alguna pregunta para nuestra exponente?
هل هناك أي أسئلة لضيفنتا؟
es un gran exponente del viejo debate socrático.
إنه شارح رائع لمناظرة سقراط القديمة.
el exponente este-oeste debe ser mayor de 0,001
يجب أن يكون الـأس للشرق/ الغرب أكبر من 0. 001
jean miro, hastings, un exponente de la visión surrealista.
جان ميرو" يا "هستنغز" فنان" الرؤية السريالية
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la disminución es exponente de las anteriores pautas de gastos.
ويعكس النقصان نمط الإنفاق السابق.
最終更新: 2016-12-03 使用頻度: 3 品質: 参照: Wikipedia
están identificadas con números que son el exponente de un número primo.
إنهم مرمزين بأسس الأعداد الأولية حسناً ، إذن ، ما المشكلة؟
la disminución de las necesidades es exponente de las anteriores pautas de gastos.
ويعكس انخفاض الاحتياجات نمط الإنفاق السابق.
最終更新: 2016-12-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
algunos ejemplos correspondientes a 2003 son exponente del crecimiento efectivo de esta función.
وتوضح بعض الأمثلة من عام 2003 النمو الذي حققه هذا الدور بالفعل.
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
el perito afirmó que el cuadro era exponente del "realismo socialista ".
وزعم هذا الخبير أن اللوحة مستوحاة من نظرية "الواقعية الاشتراكية ".
最終更新: 2016-12-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) unas prioridades que sean exponente de las tendencias generales por sectores principales;
(ب) الأولويات التي تعكس الاتجاهات العامة بحسب القطاعات العريضة؛
este proceso de reforma es exponente de un cambio sustancial en la naturaleza de la coordinación interinstitucional.
35 - وتعبر عملية الإصلاح هذه عن تحول مضموني في طبيعة التنسيق المشترك بين الوكالات.
cada persona incluida en la lista representa el máximo exponente de las diversas redes vinculadas a ellos.
ويمثل كل فرد في هذه القائمة أعلى مستوى للقيادة في مختلف الشبكات المتصلة بهم.
al igual que en los incidentes de khirbat salim y tayr filsi, es exponente de una pauta preocupante.
وهذه السياسة تعكس، كما عكست في حادثتي خربة سليم وطير فلسي، نمطا مثيرا لبالغ القلق.
el voluntariado, en su máximo exponente, es el acto de participación completa en el desarrollo de la propia sociedad.
فالتطوع في أفضل حالاته هو من أعمال المشاركة الكاملة في تطوير الإنسان المجتمعة.