プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no, en fukuyama.
كلا. أعمل في (فوكوياما) الآن
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mayo 1959 - fukuyama.
فوكوياما) شهر مايو 1950)
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
¿viene ud. de fukuyama?
أنت من (فوكوياما)؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
esta es mi hija fumiko, trabaja en fukuyama.
(هذه ابنتي (فوميكو)، إنها تعمل في (فوكوياما
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
me gano la vida moviéndome entre fukuyama y miyoshi.
أسافر كثيرا من اجل العمل. أعمل لأعيش
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tal como advirtió francis fukuyama, la democracia es más que la participación de una mayoría de votantes en las elecciones.
وعلى حد تعبير فرنسيس فوكوياما، الديمقراطية لا تقتصر على تصويت الأغلبية في الانتخابات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
por ese motivo, debemos considerar que éste es un momento trascendente de la historia humana, a pesar de la pretensión de fukuyama de que la historia ha terminado.
لذلك يجب أن نعتبر أن هذه الحقبة عظيمة المغزى في تاريخ البشرية، بالرغم من ادعاء فوكوياما بأن التاريخ قد وصل إلى نهايته.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
cuando hace algunos años el especialista en ciencias políticas francis fukuyama, como testigo del fin de la guerra fría, habló del fin de la historia olvidó la inmensa creatividad de los seres humanos.
وقبل بضع سنوات، عندما كتب العالم السياسي فرانسس فوكوياما، بوصفه شاهدا على نهاية الحرب الباردة، عن نهاية التاريخ، نسي القدرة اﻹبداعية الهائلة للبشرية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2. las estrategias de política que acompañaron a cada uno de estos dos proyectos contaron con un grado de consenso normativo o convergencia difícilmente superable (como ejemplo extremo puede citarse el libro el fin de la historia de francis fukuyama).
2- ولن يكون من قبيل المغالاة أن نؤكد درجة توافق أو اختلاف الآراء بشأن المعايير والاستراتيجيات والسياسات المحيطة بهذين المشروعين (حسب قول فرانسيس فوكوياما في كتابه "نهاية التاريخ "، كمثال متطرف).
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています