人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
treinta días y hora y media.
- ثلاثين يوماً وثلاثين ساعة, ليس سيئاً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
poner día y hora & automáticamente:
تعيين آلي للتاريخ و الوقت:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
y documentaré el día y hora de cada chiste mío.
و سأسجل الوقت و التاريخ لكل طرفة أؤلفها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pero el sitio, día y hora, son los mismos.
آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
la fecha y hora del video es de hace hora y media...
الطابع الزمني على الفيديو كان قبل حوالي ساعة ونصف تقريبًا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- suele tardar entre 10 minutos y hora y media.
وعادة ما يستغرق عشر دقائق إلى نصف ساعة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
evangelio marcos 13:32 pero de aquel día y hora nadie sabe
ترجمة وتعديل الدكتورعليطلالالدكتورأحمدنزارالشامدين_bar_
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no hemos establecido día y hora, pero no parece ser un robo externo.
لانستطيح تحديد الوقت او التاريخ, لكن ليس هناك اي اشارة على الاقتحام او الدخول.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bueno. escuchen. tengo todos los festejos ordenados por día y hora.
حسناً ، لقد رتبت وقت إحتفالنا بدقه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
deja de dar vueltas. dime el día y hora exactos así puedo comenzar con los arreglos.
تكف عن الهراء اخبرني بالموعد المحدد , حتى أبدأ بالترتيب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
si yo le dijera el día y hora exactos de su muerte... destruiría su mundo completamente.
! إذا أخبرتك بتاريخ و وقت موتك ذلك سيحطم حياتك تماما ً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
las fotos tienen fecha y hora, y el embarcadero santa mónica es un punto turístico en boga.
الصور مزودة بالتاريخ والوقت، ورصيف (سانتا مونيكا) مكان مفضل للسياح.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el asesino sabía el día y hora exacta en que la capsula se abriría, cuando puso a la víctima dentro.
لقد عرف القاتل الموعد المحدد لفتح كبسولة الزمن، عندما وضع الضحيّة هناك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
la autoridad judicial señalará de inmediato día y hora de audiencia pública, disponiendo que el actor sea conducido a su presencia.
ويقوم ممثل السلطة القضائية على الفور بتحديد اليوم والساعة لعقد جلسة استماع علنية، ويأمر بإحضار المدعى عليه ليمثل أمامه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
fueron desatados los cuatro ángeles que habían estado preparados para la hora y día y mes y año, para que matasen a la tercera parte de los hombres
فانفك الاربعة الملائكة المعدّون للساعة واليوم والشهر والسنة لكي يقتلوا ثلث الناس.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
puesto que todas las ofertas deben abrirse en la misma fecha y hora y en el mismo lugar, es esencial que se especifiquen la fecha y la hora.
وبما أن جميع المظاريف يجب أن تُفتح في نفس الموعد والمكان، فإن تحديد كل من التاريخ والساعة أمر حيوي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
estos están todos sellados con fecha y hora, y eso significa que el papeleo de tu cargo de agresión acababa de llegar al escritorio de boone cuando nos atacaron.
هذه كلها مختومه في وقت محدد بينما أوراق جلستك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
13. los gnss constan de constelaciones de satélites que suministran información continuamente optimizada sobre posición y hora, y transmiten diversas señales en múltiples frecuencias disponibles en todas partes del planeta.
13- تتألّف النظم العالمية لسواتل الملاحة من تشكيلاتِ سواتلٍ تمدّ مستخدميها باستمرار بأدق المعلومات عن المواقع والتوقيت، وترسل مختلف الإشارات عن التردّدات العديدة المتاحة في جميع أنحاء العالم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
176. el estado uruguayo, sin excepción, cuenta con registro de todos los reclusos del sistema penitenciario incluyendo información sobre identidad, motivo de detención, autoridad competente, día y hora de ingreso y salida.
176- فلدى دولة أوروغواي سجل بجميع المحتجزين في السجون دون استثناء، وهو يتضمن معلومات بشأن هوية المحتجز، وسبب احتجازه، والسلطة المختصة المعنية بذلك، ويوم وساعة دخوله وخروجه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
valiéndonos de dichos acontecimientos, debemos ahora comprometernos a trabajar, día tras día y hora tras hora, para luchar contra el fenómeno de la guerra y las manifestaciones de la violencia, la intolerancia, la xenofobia y el racismo en todos los estratos de nuestras sociedades.
وﻻ بد لنا اﻵن، مــع اﻻستفادة من هذه اﻷحداث، أن نلزم أنفسنا بالعمل يوميــا وفــي كل ساعة من أجل مكافحة ظاهرة الحـرب وجميع مظاهــر العنف والتعصب وكراهية الغيــــر والعنصريـــة علـى جميع الصعد في مجتمعاتنا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: