プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daría a los grupos extremistas depravados que se proponen avivar el fuego del radicalismo populista un pretexto para movilizarse y multiplicarse.
ويمكن له أن يكون ذريعة للجماعات المتطرفة الساقطة، والمصممة على تأجيج نيران الأصولية الجماهيرية بغية التعبئة والتكاثر.
47. debe formularse una estrategia internacional para alentar a los dirigentes políticos a que se opongan a toda plataforma populista que divida a la sociedad.
47- يجب وضع استراتيجية دولية لتشجيع القادة السياسيين على مقاومة البرامج السياسية الشعبوية، ولكن المثيرة للانقسام اجتماعياً.
las dos opciones a las que se enfrentan las autoridades egipcias podrían ser una devaluación ordenada dentro de un programa de estabilización creíble o una devaluación desordenada bajo la presión populista y una política macroeconómica confusa.
وربما يكون الخياران اللذان يواجهان السلطات المصرية إجراء تخفيض نظامي في إطار برنامج تثبيت موثوق، أو إجراء تخفيض غير نظامي تحت الضغط الشعبي وسياسة الاقتصاد الشامل المحيرة.
el supuesto "nacionalismo populista ", que algunos pretenden identificar y criticar en el sur, se practica sin reparos en países ricos.
إن "القومية الشعوبية " المفترضة، والتي تسعى بعض القوى إلى الكشف عنها وانتقادها في الجنوب، يجري الترويج لها بلا خجل في البلدان المتقدمة النمو.
"muchos en washington serán reacios a hacerlo; ven al sr. aristide como un demagogo populista que se propone crear un estado de partido único.
"لعل الكثيرين في واشنطن يشمئزون للفكرة - إذ يرون في السيد أريستيد غوغائياً يسعى حثيثاً لإقامة دولة يحكمها حزب واحد.
20. por su carácter amplio y a largo plazo, el programa ha sido objeto de críticas, calificándoselo de "lista de deseos con sabor populista ".
٠٢- وقد أدت الطبيعة الشاملة والطويلة اﻷجل لبرنامج اﻹعمار والتنمية إلى حمل بعض المنتقدين إلى الهزء به ووصفه بأنه "قائمة تمنيات ذات نكهة شعبية ".
el relator especial se complace en observar que, en algunos casos, colegas del mismo partido o coalición han condenado rápidamente la utilización de una retórica populista dirigida contra los migrantes y las minorías, a fin de convertirlos en chivos expiatorios y asegurarse la reelección.
ويلاحظ المقرر الخاص بسرور أن أعضاء الحزب أو التحالف ذاته سارعوا، في بعض الحالات، إلى التنديد بالخطاب الشعبوي المستخدم وباتخاذ المهاجرين والأقليات أكباش فداء لضمان إعادة الانتخاب.
en bélgica, el relator especial ha tomado nota con satisfacción de la decisión adoptada por el tribunal de casación el 9 de noviembre de 2004 respecto al vlaams block, partido populista de filip dewinter que, según recientes estimaciones, es el primer partido político de flandes.
وفي بلجيكا، أحاط المقرر الخاص علماً مع التقدير بقرار محكمة النقض الصادر في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بخصوص "فلامس بلوك "، وهو حزب قومي شعبي يتزعمه فيليب دوفينتر ويحظى بالأغلبية في منطقة فلاندر حسبما تفيده آخر التقديرات.
12. el comité expresa su profunda preocupación por los estereotipos racistas promovidos por miembros de partidos populistas de extrema derecha y por ciertos medios de comunicación, en particular contra las personas procedentes de África y europa sudoriental, los musulmanes, los nómadas, los yeniches, los romaníes, los solicitantes de asilo y los inmigrantes.
12- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء التنميط العنصري الذي يروجه أعضاء الأحزاب الشعبية لليمين المتطرف وبعض وسائط الإعلام، لا سيما ضد المنتمين إلى أفريقيا وجنوب شرق أوروبا، والمسلمين والرحَّل، والينيش والروما، وملتمسي اللجوء والمهاجرين.