プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
projecto de saúde em lisboa
مشروع الصحة في لشبونة
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
prosalis - projecto de saúde em lisboa
مشروع الصحة في لشبونة
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
estratégia nacional de saúde reprodutiva - ministerio de salud
estratégia nacional de saúde reprodutiva - minsa
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en lisboa, el proyecto de salud projecto de saúde em lisboa ha promovido los objetivos del vigésimo aniversario del año internacional mediante la organización de talleres, conferencias y reuniones para crear conciencia de la cuestión.
54 - وقام مشروع للصحة في لشبونة بالترويج لأهداف الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية من خلال تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات واجتماعات للتوعية.
los centros están integrados por equipos de profesionales de distintos ámbitos que trabajan en colaboración con los equipos de salud familiar (equipes de saúde da família - esf).
وتضم المراكز أفرقة من المهنيين العاملين في مختلف المجالات والمكلفين بالعمل في شراكة مع أفرقة صحة الأسرة.
además de los objetivos establecidos en el plan, el ministerio de salud se encarga de ejecutar la política nacional de salud para las personas con discapacidad (política nacional de saúde da pessoa com deficiência).
وبالإضافة إلى الأهداف المحددة في الخطة الوطنية الثانية، تتولى وزارة الصحة تنفيذ السياسة الوطنية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة وهو برنامج عالمي.
165. en abril de 2009, el grupo celebró su reunión mensual en el centro integrado de salud amauri de medeiros (centro integrado de saúde amauri de medeiros cisam) en recife.
165- وفي نيسان/أبريل 2009، عقد فريق الدراسة المعني بالإجهاض اجتماعه الشهري في المركز الصحي المتكامل أموري دي ميديروس في ريسيف.
cuadernillo de salud del niño (caderneta de saúde da criança) - elaborado en 2006 por el ministerio de salud y distribuido a todas las secretarías estatales y municipales de salud para su entrega a los niños nacidos en el brasil.
كتيب عن صحة الأطفال - أعدته وزارة الصحة في عام 2006 ووزع على جميع أمانات الصحة على مستوى الولاية والبلدية لتسليمها إلى الأطفال المولودين داخل البرازيل.
4.9 el estado parte sostiene además que el presente caso revela posibles fallas en la asistencia para la salud prestada por la casa de saúde e maternidade nossa senhora da glória que, según el registro nacional de establecimientos de salud, es un hospital privado con fines de lucro autorizado para realizar procedimientos de complejidad mediana y alta.
4-9 وتؤكد الدولة الطرف كذلك على أن هذه القضية تكشف إخفاقات محتملة في المساعدة الصحية التي قدمها المركز الطبي casa de saúde e maternidade nossa senhora da glória، الذي هو، استناداً إلى السجل الوطني للمؤسسات الصحية، مستشفى خاص يبغي الربح ينفذ إجراءات متوسطة وعالية التعقيد.
2.2 el 11 de noviembre de 2002, la sra. da silva pimentel teixeira fue a la casa de saúde nossa senhora da glória de belford roxo (en adelante denominado el centro de salud), con severas náuseas y dolores abdominales.
2-2 في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، توجهت السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا إلى المركز الصحي "casa de saúde nossa senhora da glória de belford roxo " (المركز الصحي) وهي تعاني من غثيان شديد وآلام في البطن.
130. en 2002 se adoptó la política nacional sobre salud mental (política nacional de saúde mental) en virtud de la ley nº 10216, con miras a consolidar un modelo comunitario y abierto de salud mental que permitiera asegurar la libre circulación de las personas con trastornos mentales a través de los respectivos servicios, comunidades y ciudades, así como la prestación de atención sobre la base de los recursos disponibles a nivel comunitario.
130- وفي عام 2002، وضعت السياسة الوطنية للصحة العقلية من خلال القانون رقم 10216، وذلك بهدف ترسيخ نموذج الصحة النفسية المفتوحة والمجتمعية القادرة على ضمان حرية الحركة للأشخاص ذوي الاضطرابات العقلية في المرافق المعنية والمجتمعات المحلية والمدن وتقديم الرعاية على أساس الموارد المتاحة على مستوى المجتمع المحلي.