プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cuando veáis a jerusalén sitiada por ejércitos, sabed entonces que ha llegado su destrucción
«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y sucedió que aquel mismo día jehovah sacó de la tierra de egipto a los hijos de israel, por sus ejércitos
Ահա այդ օրն էր, որ Տէրը բոլոր իսրայէլացիներին հանեց Եգիպտացիների երկրից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el faraón no os escuchará. pero yo pondré mi mano sobre egipto y sacaré a mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de israel, de la tierra de egipto con grandes actos justicieros
փարաւոնը ձեզ չի լսի, ես իմ ձեռքը կը դնեմ Եգիպտոսի վրայ եւ իմ զօրութեամբ մեծապէս վրէժխնդիր լինելով՝ Եգիպտացիների երկրից կը հանեմ իմ ժողովրդին՝ իսրայէլացիներին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Éstos son aquel aarón y aquel moisés, a quienes jehovah dijo: "sacad a los hijos de israel de la tierra de egipto, según sus ejércitos.
Այս Ահարոնին ու Մովսէսին էր, որ Աստուած ասաց՝ իսրայէլացիներին հանել իրենց զօրքով հանդերձ Եգիպտացիների երկրից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています